There has been an overall increase in funding for trust funds within the United Nations system over the past three bienniums. | UN | وقد سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث المنصرمة. |
Figure 2: Dynamics of trust funds within the past three bienniums in organizations with small volumes of trust funds | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية صغيرة الحجم |
Figure 3: Dynamics of regular budget and trust fund resources in the past three bienniums | UN | الشكل 3 ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية |
There has been an overall increase in funding for trust funds within the United Nations system over the past three bienniums. | UN | وقد سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث المنصرمة. |
Figure 2: Dynamics of trust funds within the past three bienniums in organizations with small volumes of trust funds | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية صغيرة الحجم |
Engagement of gratis personnel during the last three bienniums | UN | تعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة |
The Fund has remained at approximately $1 million for the past three bienniums. | UN | وطوال فترات السنتين الثلاث الماضية، ظل رصيد الصندوق قرابة مليون دولار. |
Meetings of the Council and its subsidiary organs have been successfully planned and executed over the past three bienniums. | UN | وجرى بشكل جيد تخطيط وتنفيذ اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة. |
Figure I Graphic analysis of income for the past three bienniums | UN | تحليل بياني للإيرادات خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
Figure II provides an analysis of expenditure over the past three bienniums. | UN | ويقدم الشكل الثاني تحليلا للنفقات خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
Figure II Graphic analysis of the Tribunal's expenses for the last three bienniums | UN | تحليل بياني لنفقات المحكمة خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
Figure III provides an analysis of liabilities over the past three bienniums. | UN | ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
Graphic analysis of the Tribunal's assets for the last three bienniums | UN | تحليل بياني لأصول المحكمة خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
Figure 1 below summarizes the financial position of UNCDF for the past three bienniums. Figure 1 | UN | ويبين الشكل 1 أدناه بإيجاز المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية. |
Over the last three bienniums, the average yearly write-off of uncollectable contributions amounted to $6.4 million. | UN | وفي غضون فترات السنتين الثلاث الماضية، وصل متوسط التبرعات غير المحصلة المشطوبة سنويا إلى 6.4 مليون دولار. |
Engagement of gratis personnel during the past three bienniums | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
Number of engagements and number of retirees engaged during the past three bienniums | UN | عدد التعاقدات والموظفين المتقاعدين المتعاقَد معهم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
Engagement of consultants and individual contractors at non-field operations during the past three bienniums | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
The table shows that there has been a downward trend in the number of days worked during the past three bienniums. | UN | ويتضح من الجدول أن هناك اتجاها تنازليا في عدد أيام العمل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
Both sources of funding have, in most cases, increased staff growth over the three bienniums. | UN | وقد أدى كلا مصدري التمويل، في معظم الحالات، إلى زيادة نمو عدد الموظفين على امتداد فترات السنتين الثلاث. |
The financial situation of the organization has improved significantly over the course of the last three biennia. | UN | وقد تحسَّنت الحالة المالية للمنظمة بصورة ملحوظة في غضون فترات السنتين الثلاث الماضية. |