"فخورة جداً" - Translation from Arabic to English

    • so proud
        
    • very proud
        
    • proud of
        
    • too proud
        
    • pretty proud
        
    • real proud
        
    • really proud
        
    Yeah, so proud, she stood me up at Nationals. Open Subtitles نعـم، فخورة جداً لـقد ساعدتني في البطـولة الوطنيـة
    Well, you're so brave, honey. I'm so proud of you. Open Subtitles أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك
    - I'm so proud of you. - Yeah, good job, bro. Open Subtitles أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي
    I'd like to say I'm very proud to be half Korean. Open Subtitles أنا أودّ أن أقول أنا فخورة جداً بكوني نصف كورية
    I know that was hard, and I'm very proud of you. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليكِ لكنني فخورة جداً بكِ
    She was personally very proud that Mrs. Higgins was the first women to be elected to the ICJ. UN وأضافت أنها شخصياً فخورة جداً ﻷن السيدة هيغينز هي أول إمرأة تُنتخب للعمل في محكمة العدل الدولية.
    - Details will be coming shortly... - You must be so proud of him. Open Subtitles ـ سنوافيكم بالتفاصيل قريباً من ـ لا بد أنك فخورة جداً به
    Your mother was so proud of your voracious intellectual appetites. Open Subtitles كانت والدتكما فخورة جداً بنهمكما الفكري الشره.
    You were so proud of me and so into the idea of me as a banker. Open Subtitles لقد كنت فخورة جداً بي وفكرة عملي كمصرفية
    Seriously, though, I am so proud of you. Open Subtitles أتكلم بجد بالرغم من هذا أنا فخورة جداً بك
    We're so happy for you and I'm so proud of you. Open Subtitles نحن سعيدون جداً أجلك وأنا فخورة جداً بكِ
    I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan. Open Subtitles انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن
    I'm very proud of you, how hard you've been working on your senior project. Open Subtitles أنا فخورة جداً بك كم عملت بجد على مشروعك لما قبل التخرج
    Well, you're expanding your horizons, and I'm very proud of you. Open Subtitles حسناً , أنتِ توسعين آفاقك وأنا فخورة جداً بك
    It just like her to be one of the rebels, you should be very proud. Open Subtitles كون شخصاً ما مثلها تماماً بين الثوّار, فيجب أن تكوني فخورة جداً بذلك.
    Well, you're very, very, very gorgeous and I'm very proud to have you as my son-in-law. Open Subtitles إنك جميلة جداً وأنا فخورة جداً بأنني حظيت بصهر مثلك
    I want you both to know that I'm very proud of you, Open Subtitles اريد من كلا منكما ان تعرفا انني فخورة جداً بكما
    I am very proud to tell you that last week, in a joint FBI/CBI sting operation of great complexity and danger, Open Subtitles أنا فخورة جداً لأخبركم أنّ في الأسبوع الماضي، أثناء عمليّة تمويه مُشتركة بين المباحث ومكتب التحقيقات شديدة التعقيد والخطورة،
    I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures. Open Subtitles أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم
    I ran off once, tried to get away. They think I'm too proud, or that I-- Open Subtitles لقد هربت ذات مرة و هم يعتقدون أنني فخورة جداً
    So, I bet you're pretty proud of your son. Open Subtitles اذن، أنا أراهن انكٍ فخورة جداً بإبنك
    And the whole backstabbing thing, I kind of came up with on the spot. I'm real proud of that one. Open Subtitles وكل قصة الخيانة اختلقتها في وقتها، أنا فخورة جداً بهذه
    I've never told anyone, but I'm really proud of them. Open Subtitles لم أخبر أبداً أي أحد بشأنهم لكني فخورة جداً بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more