In that respect, a dedicated organization or agency could play an important role in the definition and implementation of space programmes. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن تؤدي منظمة أو وكالة مكرّسة لهذا الغرض دوراً هاماً في صوغ برنامج فضائي وتنفيذه. |
Canada continues its participation in the James Webb space Telescope, a major space observatory with a planned launch in 2018. | UN | تواصل كندا مشاركتها في مقراب جيمس ويب الفضائي، وهو مرصد فضائي رئيسي من المقرر إطلاقه في عام 2018. |
But we were working on assumptions, the first one being: we're dealing with a satellite damaged by space debris. | Open Subtitles | لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي. |
Unless he was an alien, and his spaceship was parked out back. | Open Subtitles | إلاّ إن كان رجل فضائي و سفينته الفضائية حطّت بالفناء الخلفي |
BUT ANALYZING THE SIGNAL ON ONE OF OUR COMPUTERS WOULDN'T BE ENOUGH TO UNLEASH AN alien VIRUS. | Open Subtitles | إلا أنَّ تحليل الإشارة في واحدٍ من حواسيبنا لن يكون كافياً لاطلاق فيروس فضائي المصدر. |
(iii) Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system; | UN | `3 ' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
Think of how all the differences among people on Earth would seem small if we felt threatened by a space invader. | Open Subtitles | فكر كيف أنّ كل الاختلافات ما بين الناس على الأرض ستبدو صغيرة لو شعرنا بالتهديد من قبِل معتدٍ فضائي. |
I was the engineering team leader on six space shuttle missions. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ الهندسة زعيم فريقِ في ستّة مكوك فضائي المهمات. |
They'll be waiting for us in every space port. | Open Subtitles | سوف يكونوا فى انتظارنا فى كل ميناء فضائي |
I think you should just enjoy your space train. | Open Subtitles | أظن بأن عليكِ الإستمتاع برحلتك على قطار فضائي |
It is a history that enables Kazakhstan to claim its rightful position as an international launching pad and space harbour. | UN | إنه تاريخ يمكن كازاخستان من تبوأ المكانة التي تستحقها كمنصة إطلاق دولية ومركز فضائي. |
Work has continued on the Belarusian space system for Earth remote sensing, which comprises space- and land-based segments. | UN | واستمر العمل في المنظومة الفضائية البيلاروسية لاستشعار الأرض عن بُعد، المؤلفة من قطاعين فضائي وأرضي. |
Those alerts included actions taken in avoidance of other active spacecraft and space debris. | UN | وقد انطوت هذه الإنذارات على اتخاذ إجراءات لتفادي مركبات فضائية ناشطة أخرى وحطام فضائي. |
space station: A station installed on a space object that is located or planned to be located beyond the Earth's atmosphere. | UN | المحطة الفضائية: محطة تركَّب على جسم فضائي يقع أو تقرّر أن يوضع خارج الغلاف الجوي للأرض. |
The Australian Government has examined the object, and it is believed to be a carbon fibre composite wrapped pressure vessel, which likely formed a component part of a space object. | UN | ويُعتقد أنه وعاء ضغط ملفوف ومركَّب من ألياف الكربون يُرجَّح أنه شكَّل جزءاً مكوِّناً لجسم فضائي. |
There are 12 alien devices capable of mimicking specific individuals. | Open Subtitles | هناك 12 جهاز فضائي قادرة على تقليد شخصيات محدده |
You don't think he's really an alien, do you? | Open Subtitles | أنتي لاتعتقدي أنه مخلوق فضائي فعلاً أليس كذلك |
Lana, what if Cyrus really could have proven he was an alien? | Open Subtitles | لانا ماذا لو كان سيرس إستطاع فعلاً إثبات أنه مخلوق فضائي |
They're a parasitical alien race that steals advanced technology and rules via fear and intimidation and has a penchant for melodrama. | Open Subtitles | إنهم عرق طفيلي فضائي يسرقون التقنيات المتقدمة ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي |
Could it be some other form of alien possession? | Open Subtitles | أمن الممكن أن يكون هيئة أخرى لتملك فضائي |
(iii) Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system; | UN | `3 ' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
It was like aliens beamed down and switched out her brain. | Open Subtitles | إنه كأن كائن فضائي نزل عليها .. وأضاء لها رأسها |
Move it! We got another Heavy over there! | Open Subtitles | - تحركوا، لدينا فضائي أخر هناك |
To prepare for an extraterrestrial invasion which be believe will occur at these coordinates in about 60 minutes. | Open Subtitles | للاستعداد لغزو فضائي و الذي نعتقد أنه سيحدث في هذه الإحداثيات خلال 60 دقيقة |
Some people believe that the book is extra-terrestrial in its origin. | Open Subtitles | يعتقد بعض الأشخاص أن الكتاب فضائي في أصله |
Okay, uh, Kelso, I don't think Jesus was the son of a spaceman. | Open Subtitles | ـ حسنا كيلسو، لا أعتقد أن يسوع هو إبن فضائي |
Due to a garbled subspace transmission, I am currently overstocked on all Intergalactic Proton Powered | Open Subtitles | ونظراً لـ انتقال فضائي جزئي مشوه لدي تكدس في الربوتات الإعلانية التي تعمل على البروتون |
Portugal considers that the passage of an aerospace object through airspace, that is, in transit only, is subject to international space law. | UN | وترى البرتغال أن مرور جسم فضائي جوي عبر الفضاء الجوي، أي في حال العبور فقط، يخضع لقانون الفضاء الدولي. |
United Nations Television also provided regular coverage through UNifeed, its six-day-a-week satellite transmission service. | UN | كما قدم التليفزيون تغطية منتظمة لأعمال اللجنة من خلال شبكة يونيفيد الإخبارية وهى خدمة بث فضائي متاحة ستة أيام أسبوعيا. |