"فعلتُ" - Translation from Arabic to English

    • did
        
    • done
        
    I promise, as I did before, to give the Committee all the necessary resources within my power. UN وأعد، كما فعلتُ من قبل، بأن أعطي اللجنة كل الموارد الضرورية التي أملك التصرف فيها.
    But I did something much better: I found fingerprints. Open Subtitles ولكنَّني فعلتُ شيئاً أفضل, فقد عثرتُ على بصماتٍ
    I did what I had to do to stay alive. Open Subtitles لقد فعلتُ ما إضطررتُ لفعله لأبقى على قيد الحياة
    Listen, if I did something to upset you, I'm sorry... Open Subtitles اسمعيني، لو فعلتُ أمرًا ما أثار غضبكِ فأنا آسفة.
    You know, if I were in your situation everything you've done, every decision you've made I'd have done the same thing. Open Subtitles أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء
    I'm so sorry if I... if I did something to hurt you. Open Subtitles أنا آسف جدّاً إن , إنُ كنتُ قد فعلتُ شيئاً جرحَكِ
    Yeah, I mean, I kinda did in a way, right? Open Subtitles نعم، فأنا فعلتُ هذا بطريقةٍ ما، أليس كذلك ؟
    What if I did something like that to you and Will? Open Subtitles كيف كان الوضع إذا فعلتُ مفس الشيء معكِ ومع ويل
    I did everything I could for that girl, and... Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما في استطاعتي لتلك الفتاة.
    But maybe you're gonna find something new, like I did. Open Subtitles لكن ربما ستجدين شيء جديداً فيكِ كما فعلتُ أنا
    Sir, I did what you asked - no more, no less. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل
    I did everything I want'cause I don't want nothing. Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما أريده لأنني لا أريد شيئاً.
    I did it to make them think it was mob related. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لأجعلهم يظنون بأنّ هذا من عمل المافيا
    I didn't know I did until after I did it. Open Subtitles أنا لاأعلم أنا فعلتُ ذلك حتى بعدُ أن فعلتها
    Last time you did that, I almost ended up in a wheelchair. Open Subtitles آخر مرّة فعلتُ ذلك، كان ينتهي بي المطاف في كرسي مُتحرّك.
    They came flat out and said, I did everything right. Open Subtitles تكلّموا بوضوح وقالوا أنّي فعلتُ كلّ شيء بشكلٍ جيّد
    I did. I even offered to drive him out there. Open Subtitles لقد فعلتُ. حتى أنني عَرضتُ عليه أن أوصله هناك
    Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. Open Subtitles رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ.
    I did what I had to do. That baby was choking! Open Subtitles فعلتُ ما الذي كان عليّ فعله هذا الطفل كان يختنق
    I was asking Buddha whether I had done the right thing. Open Subtitles كنتُ أسأل بوذا ما إن كنتُ قد فعلتُ الأمر الصّحيح
    BECKETT: Well, if they do, then I must've done something pretty terrible Open Subtitles حسناً، لو نالوا ما يستحقون، فلابدّ أنّي فعلتُ شيئاً فظيعاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more