"فقط لأنّ" - Translation from Arabic to English

    • Just because
        
    • just'cause
        
    • only because
        
    • because my
        
    Because I'm not gonna lose everything I have Just because some bitter fairy cast another bloody curse! Open Subtitles لأنّي لن أخسر كلّ ما لديّ فقط لأنّ حوريّة بغيضة ألقت لعنة لعينة أخرى
    I can't believe that you actually broke up with me Just because your lieutenant told you to. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنّك إنفصلتَ عني حقيقةً فقط لأنّ الملازم المشرف عليك أمرك بذلك
    Just because something looks good on paper doesn't make it right. Open Subtitles فقط لأنّ شيئاً يبدو جميلاً على الورق فهذا لا يجعل الأمر صحيحاً
    And you've got to stop being so quick to condemn him just'cause he and I have history. Open Subtitles وعليكَ التوقف في سرعة إدانته فقط لأنّ بيننا تاريخ
    However, the fundamentality of a breach cannot be denied only because the buyer did not first request the seller to cure any defective performance. UN غير أنّه لا يمكن إنكار أساسيّة الإخلال فقط لأنّ المشتري لم يطلب من البائع أولاً أن يعالج الأداء المعيب.
    Just because this guy was after files doesn't mean he was after your mom's case. Open Subtitles فقط لأنّ هذا الرجل كان يسعى خلف ملفات، ذلك لا يعني أنّه كان يسعى خلف ملف قضيّة أمّكِ.
    Uh, I don't mean that Just because someone was killed. I'm talking about the entire job. Open Subtitles لا أقصد ذلك فقط لأنّ شخصاً قتل، أنا أتحدّث عن المُهمّة بأكملها.
    Well, Just because her record doesn't show it doesn't mean she wasn't exposed to a bomb blast that rattled her skull. Open Subtitles حسنٌ، فقط لأنّ سجلها لايوضح ذلك، لايعني أنّها لم تتعرض لإنفجار . قنبلةٍ قد عصف بدماغها
    Just because someone can't check off everything on the list that's required to be competent doesn't mean they aren't better at whatever they do than the rest of us. Open Subtitles فقط لأنّ شخصًا ما لا يتوافق مع كلّ شيء على اللاّئحة الّتي تظهر مدى أهلية المرء لا يعني أنّهم ليسوا أفضل منّا مهما كان ما يفعلونه
    Just because you have dementia doesn't mean there's no hope. Open Subtitles فقط لأنّ لديكِ إعتلال النسيان .لا يعني بأنّ تفقدي الأمل
    Name one. Just because things are complicated Doesn't mean that you give up, that you... Open Subtitles فقط لأنّ الأمور أصبحت معقدة، لا يعني أن تستسلم أو
    You're gonna take on the whole German army? - Listen, Just because... Open Subtitles سوف تعتقِل الجيش الألماني بِكاملِه ـ فقط لأنّ
    Just because people try and make football a little safer by changing a kick off rule, doesn't mean you need take it to'oh why don't we just drink each other's' come.' Open Subtitles فقط لأنّ النّاس يحاولون أن يجعلوا كرة القدم آمن .. بتغيير قاعدة الركلات لا يعني أنّه يخول لك فعل ذلك
    Just because I have a different perspective, I don't see that as a bad thing. Open Subtitles فقط لأنّ لديّ منظور مُختلف فلا أرى أنّ ذلك شيءٌ سيِّء
    Look. I am not jeopardizing more personnel and more property Just because some engineer wants to play hero. Open Subtitles اسمعي، لن أعرّض المزيد من الموظفّين و الملكيّات للخطر فقط لأنّ مهندساً يريد أن يلعب دور البطل
    What saint decided that women have to put out Just because some idiot bought them an eight dollar teddy bear? Open Subtitles ما الذي قرّره القدّيس ليجعل النساء يُقمن علاقاتٍ فقط لأنّ أحمقاً اشترى دبدوباً بـ 8 دولارات؟
    I mean, Just because some camera says I was someplace when I wasn't. Open Subtitles أعني، فقط لأنّ بعض الكاميرات تقول أنني كنتُ بمكان ما عندما قتلت.
    So, you think I would eliminate an innocent woman and her child Just because her husband was a traitor? Open Subtitles إذاً، أتعتقد بأنّني سأتخلّص من امرأة بريئة وطفلتها فقط لأنّ زوجها كان خائناً؟
    Don't rewrite history just'cause these folks have. Open Subtitles لا تُعيدي كتابة التّاريخ فقط لأنّ هؤلاء القوم قد فعلوا.
    That's just'cause your mom's the lunch lady. Open Subtitles هذا فقط لأنّ والدتك هي طباخة المدرسة.
    only because Jews are settling here we can do this! Open Subtitles يمكننا فعل ذلك فقط لأنّ اليهود استوطنوا هنا
    Well, you seem very nice, but just so you know, I'm only here because my sister wanted me to get out more. Open Subtitles حسنا ، أنت تبدو لطيفا جدّا ولكن لعلمك ، أنا هنا فقط لأنّ أختي أرادت منّي أن أخرج بكثرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more