That pyramid is an astronomical Observatory dedicated to a celestial event that occurs once every 5000 years. | Open Subtitles | هذا الهرم هو مرصد فلكي مخصص هذا للحدث السماوي الذي يحدث مرة كل 5000 سنة. |
In 1981 it had entered into a contract with the Government of Iraq to construct a National astronomical Observatory on Mount Korek. | UN | ففي عام 1981 أبرمت الشركة عقدا مع حكومة العراق لبناء مرصد فلكي وطني على جبل كُريك. |
In addition, astronomical observation experiments using an X-ray proportion counter were conducted. | UN | وعلاوة على ذلك، أجريت تجارب رصد فلكي باستخدام عداد لنسبة الأشعة السينية. |
in order for the author to be considered a victim, it is not sufficient for him to maintain that, by its very existence, a law or, still less, a parliamentary report violates his rights. | UN | فلكي يُعتبر صاحب البلاغ ضحية، لا يكفي أن يؤكد أن قانوناً، أو بالأحرى تقريراً برلمانياً، ينتهك حقوقه بوجوده في حد ذاته. |
in order for the author to be considered a victim, it is not sufficient for him to maintain that, by its very existence, a law or, still less, a parliamentary report violates his rights. | UN | فلكي يُعتبر صاحب البلاغ ضحية، لا يكفي أن يؤكد أن قانوناً، أو بالأحرى تقريراً برلمانياً، ينتهك حقوقه بوجوده في حد ذاته. |
You don't expect an astronomer to create stars, eh? | Open Subtitles | أنت لاتتوقع من فلكي أن يخلق نجماً، صحيح؟ |
The earliest precise observations of a comet that Halley could find were made in Constantinople by Nikephoros Gregoras, a Byzantine astronomer and monk in June 1337. | Open Subtitles | أول ملاحظة دقيقة لمذنب إستطاع هالي أن يجدها كانت قد تمت في القسطنطينية بواسطة نايكيفورس جريجوروس فلكي وراهب بيزنطي |
MOST will be the world's smallest astronomical space telescope, capable of measuring the ages of stars in our galaxy and perhaps even unlocking the mysteries of the universe. | UN | وسيكون موست أصغر تلسكوب فضائي فلكي في العالم، وسيكون قادرا على قياس أعمار النجوم في مجرتنا بل ربما كشف أسرار الكون. |
The core activity of the centre would be the operation of a first-class major astronomical telescope. | UN | وسيتمثل النشاط الأساسي للمركز في تشغيل مقراب فلكي رئيسي من الطراز الأول. |
And I'm sure whoever has my jet at the moment is trying to decide whether to keep it or at what astronomical price they'll sell it back to me. | Open Subtitles | وأنا واثق أن أى كان الشخص الذي يمتلك طائرتي في تلك اللحظة هو يُحاول أن يُقرر ما بين أن يحتفظ بها أو مُقابل سعر فلكي |
I just paid an astronomical amount of money to get on the next, which I will. | Open Subtitles | أنا للتو دفعت مبلغ فلكي كبير لكي أركب فى الرحلة التالية، والتى سألحقها. |
If he was intent on killing humans the numbers would be astronomical. | Open Subtitles | لو كان ينوي قتل البشر فستكون الـأرقام رهيبة وبتعداد فلكي |
You might ask, "well, who in their right mind would bury an astronomical observatory so far underground?" | Open Subtitles | بأن يبني مرصد فلكي تحت الأرض بهذا العمق؟ إنهم هؤلاء الذين يصطادون أكثر فريسة مراوغة في الكون |
It was an astronomical calculator aligned on the axis... of the summer and winter solstice. | Open Subtitles | كان حاسب فلكي إصطف على محور الصيف وتقلب الشتاء |
The reason total eclipses are few and far between is the result of a delicate astronomical interplay. | Open Subtitles | سبب ندرة الكسوف الكلي و حدوثه على فترات متباعدة هو نتيجة لتفاعل فلكي دقيق |
in order for returns to be considered truly voluntary, the decision to return must be based on accurate information. | UN | فلكي تُعتبر العودة طوعيا حقا، فلا بد من أن يستند قرار العودة إلى معلومات صحيحة. |
in order for the author to be considered a victim, he must establish that the disputed text has been applied to his disadvantage, thereby causing him definite direct personal harm. | UN | فلكي يتسنى لصاحب البلاغ اعتبار نفسه ضحية، عليه أن يثبت أن النص محل الخلاف قد طبق على حسابه، مما سبب لـه تبعاً لذلك ضرراً مباشراً وشخصياً ومؤكداً. |
Given that domestic economies are intertwined with the global economic system, in order for poverty to be reduced, national efforts must be supported by an enabling international environment. | UN | وبالنظر إلى تشابك الاقتصادات المحلية مع النظام الاقتصادي العالمي، فلكي يمكن الحد من الفقر، يجب دعم الجهود الوطنية عن طريق إيجاد تهيئة بيئة دولية ممكِّنة. |
German astronomer and meteorologist amassed the evidence to build the scientific case for it. | Open Subtitles | حتى قام في بدايات القرن العشرين فلكي و عالم طقس ألماني بتجميع الأدلة |
But if I leave this observatory, another astronomer will move right in. | Open Subtitles | ولكن إذا خرجت من هذا المرصد سيقفز فلكي آخر مكاني |
Kara, I don't know where you heard about Krypton... but an astronomer told me that planet was destroyed. | Open Subtitles | كارا أنا لا أعلم من أين سمعتي عن كريبتون لقد قال لي عالم فلكي بأن هذا الكوكب قد تدمر |
In order to be as effective as possible, the fight against terrorism must identity the logistical structures of terrorist organizations. | UN | فلكي تكون جهود مكافحة الإرهاب على أقصى قدر من الفعالية، يتعيّن عليها أن تحدد الهياكل اللوجستية للمنظمات الإرهابية. |
Well, I am an astrophysicist, and a lot of that takes place at night. | Open Subtitles | حسنا, أنا عالم فيزياء فلكي و معظم ذلك يكون في الليل |