"فلمَ" - Translation from Arabic to English

    • then why
        
    • So why
        
    • why would
        
    • why did
        
    • why are
        
    • why'd you
        
    • why wouldn
        
    • why aren
        
    • Why should
        
    • why is
        
    • why does
        
    then why's she the only one that hasn't been in contact? Open Subtitles فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟
    Well, if it's nothing, then why can't I see it? Open Subtitles حسناً، إن كان لا شييء فلمَ لا يسعني رؤيته؟
    Well, the power's back on, So why hasn't help arrived? Open Subtitles حسناً ، لقد عادت الطاقة فلمَ لمْ تصل النجدة؟
    Well, he figured we were gone, So why bother? Open Subtitles حسناً، أظنّ أنّه حسبنا قد غادرنا فلمَ الإزعاج؟
    If your leave's been approved, why would we object. Open Subtitles إذا تمّت الموافقة على إجازتك فلمَ نحن سنعترض؟
    I've never seen it. why would I be confused? Open Subtitles لم أرَ هذا مطلقاً فلمَ قد أشعر بالإرتباك؟
    If somebody needed my help, why did nobody just ask? Open Subtitles إذا كان أحدهم بحاجة مساعدتي فلمَ لم يطلبها وحسب؟
    I dont understand one thing why are you lowering yourself like this Open Subtitles لكنّي مُجرّد رجل من العامّة، فلمَ كلّ ذلك الإنحناء و الإحترام؟
    If you care then why did you fuck my best friend? Open Subtitles إن كنت تهتم فلمَ إذًا أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟
    If you care then why did you fuck my best friend? Open Subtitles إن كنت تهتم فلمَ إذًا أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟
    If that's what they're after, then why is the key still there? Open Subtitles لو كان هذا ما يسعون خلفه، فلمَ لا يزال المُفتاح هناك؟
    If you don't trust me, then why request me for this? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي، فلمَ طلبتني من أجل هذا؟
    You know, you never seemed to care before, So why now? Open Subtitles ,لم يبدو عليك أبداً ذلك الإهتمام سابقاً فلمَ تهتمُ الأن؟
    You've obviously made up your mind, So why did you come here then? Open Subtitles مِن الواضح أنّك حسمتِ قرارك فلمَ أتيت إلى هنا إذاً؟
    We're all so angry all the time. So why shouldn't I use this? Open Subtitles كلّنا غاضبون جدًا طيلة الوقت، فلمَ لا أستخدم هذا؟
    They lit a fire. why would they leave the door open? Open Subtitles لقد كانت ليلة باردة، أشعلا ناراً فلمَ سيتركان الباب مفتوحاً؟
    - You are delusional and speaking gibberish. why would I trust you? Open Subtitles إنّك واهم وكلامك غير مفهوم فلمَ عساي أثق بك؟
    If you look up to me so much, why would you assume I need a stunt double? Open Subtitles إذا كنت معجباً بي، فلمَ افترضت أنني أحتاج إلى ممثل ثانوي؟
    But if he's in remission, why did you bother scanning him? Open Subtitles ،إذا كان بحالة هدنة فلمَ أزعجتَ نفسكَ بإجراء مسح عليه؟
    I told you to fix that situation. why are you still here? Open Subtitles , كلّفتكَ بأنّ تعالج ذلك الوضع فلمَ ما تزال هنا ؟
    If you think these are forgeries, then why'd you spring me from the brig? Open Subtitles إنْ ظننتِها مزوّرة فلمَ أخرجتِني مِن الزنزانة؟
    Okay, if they have something to do with his daughter's death, then why wouldn't he want to tell us about them? Open Subtitles حسناً، لو كان لهم علاقة بوفاة ابنته، فلمَ لا يودّ إخبارنا عنهم؟
    If you were so good, why aren't you still playing? Open Subtitles حسناً إن كنت جيّداً كفاية فلمَ لم تعد تلعب؟
    Leaving whether I agree with that aside, Why should I believe whatever he says? Open Subtitles لنترك موافقتي على هذا من عدمها جانبًا فلمَ أصدق شيئًا يقوله؟
    Hold on, if the body was found inside the house, why does it look like a werewolf was snacking on the remains? Open Subtitles إنتظروا، إن وُجدت الجثة داخل المنزل، فلمَ يبدو أنّ مستذئباً قد تغذى على الرفات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more