"فلنقل" - Translation from Arabic to English

    • Let's say
        
    • Let's just say
        
    • shall we say
        
    • Let's call
        
    Let's say that you'll pay me because it's in your interest. Open Subtitles فلنقل اذاً أنك ستدفع لى لأنة من مصلحتك أن تفعل
    Let's say at least three beers per game, times 17 weeks... Open Subtitles فلنقل 3 أكواب بيرة في المباراة الواحدة 17 مرة في الأسبوع آه هاه
    - Why didn't you come with him? Let's say that we ate, had tea, and even watched a movie. Open Subtitles فلنقل اننا تناولنا العشاء وشربنا الشاي وحضرنـا فلماً ايضاً
    Let's just say, if a girder landed on me, I'd still be seeing your Fudgie the Whale groomsman cake. Open Subtitles فلنقل وحسب , إذا سقطت على تلك العارضة , كنت لأزلت كنت لأرى صورتك على كعكة الزفاف
    Let's just say they're not around to snitch anymore. Open Subtitles فلنقل بأنهم ليسوا متواجدين لإن يشوا بعد الان
    He wanted me to help him, Let's say, keep up with his young wife. Open Subtitles كان يريدنى ان اساعده, فلنقل فى, مواصلة حياته مع زوجته الشابة
    Okay, Let's say we pull off a miracle and he wins. Open Subtitles حسنٌ، فلنقل أننا قد نصنع معجزة ونجعلهُ يفوز
    Let's say you had a toaster that you wanted me to power up for you. Open Subtitles فلنقل إن لديكِ محمّصة وأردتِ مني أن أُزودها بالطاقة لكِ
    Let's say there are more margarines than characters on your TV show. Open Subtitles فلنقل أن هناك سمن أكثر من شخصيات التي في تلفازك.
    Let's say I understand that you have no man to drive you home. Open Subtitles فلنقل أنني أتفهم أنه لا يوجد رجل يوصلكِ للمنزل.
    If you don't want to admit it, Let's say it's mine. Open Subtitles إن لم ترغب فى الإعتراف بهذا، فلنقل أنه أنا.
    So Let's say our perp did hit him over and over again with a blunt instrument until he's dead. Open Subtitles فلنقل إن المجرم ضربه مراراً بأداة مثلمة إلى أن مات.
    Now, Let's say that the FDA was on my back for selling freeze-dried breast milk online. Open Subtitles الآن , فلنقل بأن المباحث الفدرالية في إثري لبيعي لبن الثدي المجفف المجمد
    You know what? Don't even answer that. Let's say it's black chicks. Open Subtitles أوتعلم ، لا تُجب عن ذلك فلنقل الفتيات السودات.
    So Let's say we get to the top of the ridge here, say I want to do more than just look at it. Open Subtitles فلنقل نصل إلى العلوي من التلال هنا، أقول أريد أن تفعل أكثر من مجرد ننظر في الأمر.
    Hey, Let's just say "fuck the no-carbs thing", let's go to Dupar's, and eat pancakes till we choke, huh? Open Subtitles انت , فلنقل تبا لكل الاشياء المقلقه فلنذهب الى اي محل ونأكل الكيك المحلى . مارأيك ؟
    Well, Let's just say that my peacenik days ended fast. Open Subtitles حسناً ، فلنقل أن أيام السلام عندي انتهت بسرعة
    Let's just say some things are beter left unsaid. Open Subtitles فلنقل إنّ هنالك أشياء من الأفضل ألاّ تُذكر،
    I'm not one to kiss and tell, but Let's just say twice. Open Subtitles انا ليس من النوع الذى يحكى هذة الاشياء لكن فلنقل مرتين
    shall we say the stroke of midnight, no pun intended? Open Subtitles فلنقل عند دقة منتصف الليل ، ولا أقصد التورية
    This is about so much more than just your sister. Let's call it a teachable moment. Open Subtitles لكنّ المسألة تتعدّى أختك فلنقل أنّها لحظة تعليمّيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more