may I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The First Committee adopted the draft resolution without a vote. may I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
does any other delegation wish to take the floor? That does not seem to be the case. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
Need I also recall that my country had never ruled out the possibility that it would have to complete this series of tests? | UN | فهل أنا بحاجة إلى أن أذكر أيضا بأن بلدي لم يستبعد أبدا إمكانية أن يتعين عليه إكمال هذه السلسلة من التجارب؟ |
did the visit go well? There Is a feeling that perhaps it didn't, that there were a few problems. | UN | فهل جرى ذلك فعلا، لدينا احساس بأن اﻷمور لم تجر على هذا النحو، وأن بعض المشاكل الصغيرة قد ثارت. |
will all this effort be effective without true international cooperation that Is not limited to mere formal protocols? We think not. | UN | فهل سيكون كل هذا الجهد فعالا دون تعاون دولــي حقيقي لا يقتصر على مجــرد البروتوكولات الرسميــة؛ لا نعتقد ذلك. |
The Third Committee adopted draft resolution I without a vote. may I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Third Committee adopted draft resolution II without a vote. may I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Third Committee adopted draft resolution III without a vote. may I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Third Committee adopted draft resolution V without a vote. may I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Second Committee adopted the draft resolution. may I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
does any other delegation wish to take the floor? I see none. | UN | فهل هناك وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً. |
does any other delegation wish to introduce draft resolutions or make statements on them? There seem to be none. | UN | فهل هناك من وفود أخرى ترغب في عرض مشاريع قرارات أو اﻹدلاء ببيانات بشأنها؟ لا أرى ذلك. |
The following question naturally comes to mind: does the sanctions regime imposed on Iraq accord with these principles? | UN | فهل كان نظام العقوبات المفروض على العراق متطابقا مع هذه المبادئ؟ إنني أترك ذلك لتقدير المنصفين. |
may I assume that this would be acceptable to the Conference? | UN | فهل يمكنني أن افترض أن ذلك سيكون أمراً مقبولاً للمؤتمر. |
would there be any objection to this procedure which I have suggested? | UN | فهل من اعتراض على هذا الاجراء الذي اقترحته؟ لا يبدو ذلك. |
did they have a great deal of experience and were the persons tried by the special courts entitled to legal aid? | UN | فهل يتعلق اﻷمر بقضاة من ذوي الخبرة وهل يمكن للمتهمين الذين تحاكمهم محكمة خاصة أن يستفيدوا من المساعدة القضائية؟ |
does it think that this will help to promote peace? | UN | فهل تظن البعثة أنها تساعد بذلك على تحقيق السلام؟ |
Please elaborate on the content of these provisions and indicate whether they have been adopted or Are part of the current legal reform. | UN | فهل لكم أن تقدموا تفاصيل بشأن مضمون هذه الأحكام وتأكيد ما إذا كانت اعتمدت بالفعل أم أنها تدخل ضمن التعديلات الجارية. |
Must we wait and see more children die in the sand? We at the United Nations Are leaders. | UN | فهل يجب أن ننتظر لنشهد موت المزيد من الأطفال في الرمل؟ نحن في الأمم المتحدة قادة. |
Is it all that difficult to reach the promised land together and to unite? I do not think so. | UN | فهل الوصول إلى الأرض الموعودة معا أو تحقيق الاتحاد صعب بهذا الشكل؟ أعتقد أن الأمر ليس كذلك. |
can a patient's recovery be attributed to a drug when other interventions were carried out at the same time? | UN | فهل يمكن أن يُعزى شفاء المريض إلى دواء ما عندما يكون قد خضع في الوقت ذاته لتدخلات أخرى ؟ |
could the Organization address the new phenomenon of instability which risked sapping its capacities and resources? what prevailed was a pragmatic assessment. | UN | فهل يمكن للمنظمة أن تعالج ظاهرة عدم الاستقرار الجديدة التي هددت باستنزاف قدراتها ومواردها؟ إن ما ساد كان تقييما واقعيا. |
So, the Fed raised rates. Is that gonna affect you? | Open Subtitles | لقد رفعت الحكومة الضرائب، فهل سيتأثر عملك بذلك ؟ |
So was it in desperation, that she came to you, Madame Drake? | Open Subtitles | فهل جاءت اليك وهى فى حالة يأس ,يا مدام دراك ؟ |
what was the situation, for example, with respect to the right of peaceful assembly and the right to freedom of association? | UN | فهل هذه القائمة شاملة؟ وما هو الوضع مثلاً فيما يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق فـي حرية تكوين الجمعيات؟ |
Should we allow history to repeat itself today within the United Nations? | UN | فهل نسمح للتاريخ أن يعيد نفســه اليــوم فــي داخل اﻷمم المتحدة؟ |