"فوقي" - Arabic English dictionary

    "فوقي" - Translation from Arabic to English

    • over me
        
    • on top of me
        
    • on me
        
    • above me
        
    • upon me
        
    • overhead
        
    • off me
        
    I smelled that every time she bent over me. Everyday. Open Subtitles لقد كنتُ أشمها كلما كانت تنحني فوقي كل يوم
    I'm just kind of letting the information wash over me. Open Subtitles فأنا نوعا ما أترك المعلومات تجري كالنهر من فوقي
    He's so black, I feel like I'm in a sensory deprivation tank when he's on top of me. Open Subtitles وحتى أنه شديد السواد، أشعر كما لو أنني في بركة من الحرمان العاطفي عندما يكون فوقي
    Yes and in 1983 this horse jumped out of the bucking shoot, took about two jumps and went straight up in the air, took a flip and... all I remember is that horse came right on top of me. Open Subtitles نعم في عام 1983 قفز خيل قام بقفزتين ..و استقام بعدها لينقلِب و كُل ما أتذكرهُ هوَ أنَّ الحِصان هوى فوقي مُباشرة
    This time you can fall on me if you like. Open Subtitles هذه المرة لن يمكنك أن تسقط فوقي لو أحببت
    And, straight away, the big one is on me, pinning me down. Open Subtitles وبعدها . الكبيرة أصبحت فوقي تقوم بتثبيتي أرضا
    Will this dark cloud merge with the current dark cloud above me or fly alongside of it? Open Subtitles هل هذه الغيمة السوداء ستندمج مع الغيمة السواء التي توجد فوقي حالياً أو ستطير بجانبها؟
    The light that shines upon me shines upon my neighbor as well. Open Subtitles ان الضوء يشع من فوقي فـإنه يشع من فوق جيراني ايضا.
    I want to reach out with something other than these prehensile paws and feel the solar wind of a supernova flowing over me. Open Subtitles أريد أن نتواصل مع شيء آخر غير هذه الكفوف قادر على الإمساك بشىء ويشعر من الرياح الشمسية سوبر نوفا تتدفق فوقي.
    I spent the whole day lying in the snow with skiers jumping over me, ice chips flying in my eyes. Open Subtitles لقد أمضيت يومي كله مستلقيا على الجليد والمتزلجين يقفزون من فوقي وقطع صغيرة من الثلج تتطاير إلى عينيّ
    Well, I don't, not if you're always going to pick Karma over me. Open Subtitles حسنا، انا لا اريد. ليس طالما انك تقومين باختيار كارما فوقي.
    With the murky suggestion hanging over me, looming over every encounter? Open Subtitles في وجود اقتراح غامض فوقي ويلوح عند كل مواجهة
    Well, then I'm sure we can both appreciate the irony of you standing over me with that knife. Open Subtitles حسناً , إذن أنا متأكد أننا كلانا نستطيع الضحك بالسخرية لوقوفكِ فوقي حاملة السكين
    And the next I'm on the floor with this child screaming over me. Open Subtitles وفي الدقيقة التالية، كنت مُمدّدة على بلاط الحمام وكانت هناك تلك الطفلة التي تصرخ فوقي.
    I pushed him off, and he got on top of me, and he put his hand over my mouth. Open Subtitles دفعته , وبعد ذلك صعد فوقي ووضع يده فوق فمي
    So I could tolerate whatever loser was crawling around on top of me. Open Subtitles بالضبط، كي يمكنني مسامحة اي فاشل كان يزحف فوقي
    How do you think I'd feel if you kick it when you're on top of me some night? Open Subtitles كيف تعتقد أنني سأشعر إذا توفيت وأنت فوقي في ليلة ما؟
    But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... the scorpion grabbed a hold of me... and one thing led to another and here we are eating him. Open Subtitles عندما وقف الطائر فوقي و دفعني نحو الأرض، العقرب أمسك بيّ و تعاقبت وراءها أمور عديدة، و ها نحنُ الآن نأكله.
    - Quiet. Nope, stools don't talk. - Come sit on me. Open Subtitles اصمت ، الكراسي لا تتحدث - تعال وأجلس فوقي -
    Look, man, the bitch can't be jumping out on me like that. Open Subtitles انظر يا رجل ، لايمكن للعاهرة ان تقفذ هكذا فوقي
    Yeah, they're right above me. I can hear every sound. Open Subtitles نعم ، انهم فوقي مباشرةً يمكنني سماع كل شيء
    I could smell the blood from the people on the street above me, I could hear their heartbeats. Open Subtitles شممت دم الناس السائرين في الشارع فوقي وسمعت نبضهم.
    The light that shines upon me shines upon my neighbor as well. Open Subtitles ان الضوء الذي يشع من فوقي فـإنه يشع من فوق جيراني ايضاً.
    The overhead bulb is out, so I'm not over-lit, and I can face the TV in case she's boring. Open Subtitles اللمبة فوقي مطفأة لذا وجهي لن يكون واضح وسأشاهد التلفاز ان كانت مملة
    He just... he didn't get off me really fast, though. Open Subtitles هو فقط... لكنه لم يقم من فوقي بسرعة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more