"upper" - Translation from English to Arabic

    • العليا
        
    • الأعلى
        
    • العلوي
        
    • أعالي
        
    • أعلى
        
    • العلوية
        
    • الراقي
        
    • عليا
        
    • الشيوخ
        
    • الأقصى
        
    • وأعالي
        
    • العلوى
        
    • العالية
        
    • آبر
        
    • علوي
        
    (iii) Adapt the measurement programme to the regional hydrodynamic activity at the sea surface, in the upper water column and at the seabed; UN ' 3` تكييف برنامج القياس مع النشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا عند سطح البحر، وفي قاع البحار؛
    Both new accelerators will help to improve the understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime. UN وسوف يساعد كلا المسرّعين الجديدين على تحسين فهم فيزياء الارتطامات في المراحل العليا من نظام السرعات الفائقة.
    For example recently there has been a spate of violence in the Bawku area of the upper East Region. UN فقد حدثت مؤخراً، على سبيل المثال، سلسلة من أعمال العنف في منطقة باوكو في الإقليم الشرقي الأعلى.
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.
    Meanwhile, armed conflict has continued in upper Nile, Jonglei and Unity States. UN وفي تلك الأثناء، استمر النـزاع في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة.
    However, imposing an upper limit in itself would reduce the potential risk to the Organization posed by the present open-ended system. UN غير أن فرض حد أعلى في حد ذاته سيؤدي إلى تقليل المخاطر المحتملة التي يسببها هذا النظام المفتوح للمنظمة.
    The Table indicates that the number of women in upper levels of the Civil Service is increasing gradually. UN ويشير الجدول إلى أن عدد النساء في المستويات العليا من الخدمة المدنية آخذ في التزايد تدريجياً.
    Both the upper and lower limitations, which were imposed for practical reasons, create a category of non-recoverable harmful effects. UN وقد أوجدت الحدود العليا والدنيا، المفروضة ﻷسباب عملية، فئة من اﻵثار الضارة التي لا يمكن التعويض عنها.
    There is no TV programme in upper Sorbian yet. UN ولا توجد بعد برامج تلفزيونية بلغة صوربيا العليا.
    In addition, it had made executive searches for candidates from those States for the upper levels of the Professional category. UN وباﻹضافة الى ذلك، أجرى المكتب عمليات بحث تنفيذية عن مرشحين من تلك الدول للرتب العليا في الفئة الفنية.
    The Abkhaz militia also increased patrolling in the upper Gali district. UN وزادت الميليشيا الأبخازية من دورياتها أيضا في منطقة غالي العليا.
    In Lithuania specific sessions targeting upper management were held and the transfer of knowledge to lower levels was encouraged. UN وأبلغت ليتوانيا بأنها تعقد دورات معينة تستهدف المستويات العليا من المدراء وتشجع نقل الدراية إلى المستويات الدنيا.
    Furthermore, in the upper secondary section of the grammar schools there was an average of 13.5 pupils per teacher. UN وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم.
    The tourist industry, aimed at the upper end of the market, had continued to grow over a long period. UN وقد ظلت صناعة السياحة الموجهة نحو الطرف الأعلى من السوق تنمو على مدى فترة طويلة من الوقت.
    There's a lot venous blood in the upper chest. Open Subtitles يوجد الكثير من الدم الوريدي في الصدر الأعلى
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.
    I couldn't wait to get back to the upper east side. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى الجانب الشرقي العلوي.
    In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.
    The Western Bahr el Ghazal Committee met on 4 occasions and the upper Nile Committee on 4 occasions. UN واجتمعت اللجنة المعنية بولاية غرب بحر الغزال في 4 مناسبات، واجتمعت اللجنة المعنية بولاية أعالي النيل في 4 مناسبات.
    There was also a tear in the upper frenulum. Open Subtitles وكان هناك أيضا مسيل للدموع في أعلى اللجام
    These missiles hit the upper floors of the factory, destroying key machinery. UN وقد أصابت هذه الصواريخ الطوابق العلوية من المطحن، ودمرت ماكيناته الرئيسية.
    We already have office space secured on the upper East Side. Open Subtitles لقد تم تأمين مساحات مكتبية لنا بالفعل في الحي الشرقي الراقي.
    I didn't have it stolen from an upper East Side co-op so it could be sent third class mail. Open Subtitles لم أسرقها مِنْ تعاونية عليا من الجانب الشرقي لكي يُمْكِنُ أَنْ تُرسَلَ عبر البريد من الدرجة الثالثة
    of India and Chairman of the upper House of Parliament UN العام من نائب رئيس الهنــد ورئيس مجلس الشيوخ الهندي
    According to the act, if such upper limit exceeds twenty years, the crime may be punished even with life imprisonment. UN ووفقاً لهذا القانون، إذا تجاوز هذا الحد الأقصى ٢٠ سنة، جاز أن يُعاقب على الجريمة بالسجن مدى الحياة.
    Complaints of reduced grants were reported from Western Equatoria, Western Bahr el Ghazal, upper Nile and Unity States. UN وأبلغ عن شكاوى متعلقة بتخفيضات المنح من ولايات غرب الاستوائية وغرب بحر الغزال وأعالي النيل والوحدة.
    Pressure bandage. upper right-hand pouch as you wear it. Open Subtitles ضمادة الضغط على الجرح تكون بالجيب العلوى الأيمن.
    Persons belonging to the upper class have hired private security staff, to whom they have given offensive weapons. UN ويستأجر اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الطبقة العالية موظفي أمن خصوصيين، ويمنحونهم أسلحة هجومية.
    Pat and Bob Hayes upper Darby, PA, United 8 December 1997 UN بات وبوب هايز آبر داربي، بنسلفانيا،
    It was only in 2005, when a complete upper jaw was found, that we could accurately reconstruct this bizarre creature. Open Subtitles في 2005، عندما تم اكتشاف فك علوي كامل تمكّنّا من إعادة تركيب هذا المخلوق الغريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more