(iii) Adapt the measurement programme to the regional hydrodynamic activity at the sea surface, in the upper water column and at the seabed; | UN | ' 3` تكييف برنامج القياس مع النشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا عند سطح البحر، وفي قاع البحار؛ |
Both new accelerators will help to improve the understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime. | UN | وسوف يساعد كلا المسرّعين الجديدين على تحسين فهم فيزياء الارتطامات في المراحل العليا من نظام السرعات الفائقة. |
For example recently there has been a spate of violence in the Bawku area of the upper East Region. | UN | فقد حدثت مؤخراً، على سبيل المثال، سلسلة من أعمال العنف في منطقة باوكو في الإقليم الشرقي الأعلى. |
Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. | UN | ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه. |
Meanwhile, armed conflict has continued in upper Nile, Jonglei and Unity States. | UN | وفي تلك الأثناء، استمر النـزاع في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة. |
However, imposing an upper limit in itself would reduce the potential risk to the Organization posed by the present open-ended system. | UN | غير أن فرض حد أعلى في حد ذاته سيؤدي إلى تقليل المخاطر المحتملة التي يسببها هذا النظام المفتوح للمنظمة. |
The Table indicates that the number of women in upper levels of the Civil Service is increasing gradually. | UN | ويشير الجدول إلى أن عدد النساء في المستويات العليا من الخدمة المدنية آخذ في التزايد تدريجياً. |
Both the upper and lower limitations, which were imposed for practical reasons, create a category of non-recoverable harmful effects. | UN | وقد أوجدت الحدود العليا والدنيا، المفروضة ﻷسباب عملية، فئة من اﻵثار الضارة التي لا يمكن التعويض عنها. |
There is no TV programme in upper Sorbian yet. | UN | ولا توجد بعد برامج تلفزيونية بلغة صوربيا العليا. |
In addition, it had made executive searches for candidates from those States for the upper levels of the Professional category. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أجرى المكتب عمليات بحث تنفيذية عن مرشحين من تلك الدول للرتب العليا في الفئة الفنية. |
The Abkhaz militia also increased patrolling in the upper Gali district. | UN | وزادت الميليشيا الأبخازية من دورياتها أيضا في منطقة غالي العليا. |
In Lithuania specific sessions targeting upper management were held and the transfer of knowledge to lower levels was encouraged. | UN | وأبلغت ليتوانيا بأنها تعقد دورات معينة تستهدف المستويات العليا من المدراء وتشجع نقل الدراية إلى المستويات الدنيا. |
Furthermore, in the upper secondary section of the grammar schools there was an average of 13.5 pupils per teacher. | UN | وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم. |
The tourist industry, aimed at the upper end of the market, had continued to grow over a long period. | UN | وقد ظلت صناعة السياحة الموجهة نحو الطرف الأعلى من السوق تنمو على مدى فترة طويلة من الوقت. |
There's a lot venous blood in the upper chest. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدم الوريدي في الصدر الأعلى |
Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. | UN | ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه. |
I couldn't wait to get back to the upper east side. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى الجانب الشرقي العلوي. |
In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, upper Nile state. | UN | وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل. |
The Western Bahr el Ghazal Committee met on 4 occasions and the upper Nile Committee on 4 occasions. | UN | واجتمعت اللجنة المعنية بولاية غرب بحر الغزال في 4 مناسبات، واجتمعت اللجنة المعنية بولاية أعالي النيل في 4 مناسبات. |
There was also a tear in the upper frenulum. | Open Subtitles | وكان هناك أيضا مسيل للدموع في أعلى اللجام |
These missiles hit the upper floors of the factory, destroying key machinery. | UN | وقد أصابت هذه الصواريخ الطوابق العلوية من المطحن، ودمرت ماكيناته الرئيسية. |
We already have office space secured on the upper East Side. | Open Subtitles | لقد تم تأمين مساحات مكتبية لنا بالفعل في الحي الشرقي الراقي. |
I didn't have it stolen from an upper East Side co-op so it could be sent third class mail. | Open Subtitles | لم أسرقها مِنْ تعاونية عليا من الجانب الشرقي لكي يُمْكِنُ أَنْ تُرسَلَ عبر البريد من الدرجة الثالثة |
of India and Chairman of the upper House of Parliament | UN | العام من نائب رئيس الهنــد ورئيس مجلس الشيوخ الهندي |
According to the act, if such upper limit exceeds twenty years, the crime may be punished even with life imprisonment. | UN | ووفقاً لهذا القانون، إذا تجاوز هذا الحد الأقصى ٢٠ سنة، جاز أن يُعاقب على الجريمة بالسجن مدى الحياة. |
Complaints of reduced grants were reported from Western Equatoria, Western Bahr el Ghazal, upper Nile and Unity States. | UN | وأبلغ عن شكاوى متعلقة بتخفيضات المنح من ولايات غرب الاستوائية وغرب بحر الغزال وأعالي النيل والوحدة. |
Pressure bandage. upper right-hand pouch as you wear it. | Open Subtitles | ضمادة الضغط على الجرح تكون بالجيب العلوى الأيمن. |
Persons belonging to the upper class have hired private security staff, to whom they have given offensive weapons. | UN | ويستأجر اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الطبقة العالية موظفي أمن خصوصيين، ويمنحونهم أسلحة هجومية. |
Pat and Bob Hayes upper Darby, PA, United 8 December 1997 | UN | بات وبوب هايز آبر داربي، بنسلفانيا، |
It was only in 2005, when a complete upper jaw was found, that we could accurately reconstruct this bizarre creature. | Open Subtitles | في 2005، عندما تم اكتشاف فك علوي كامل تمكّنّا من إعادة تركيب هذا المخلوق الغريب |