"فى تلك" - Translation from Arabic to English

    • in that
        
    • in this
        
    • in those
        
    • at that
        
    • At this
        
    • on this
        
    • on that
        
    • in these
        
    • the other
        
    • on those
        
    • at the
        
    You finally trading in that phone for the real thing? Open Subtitles هل التداول فى النهاية فى تلك الهاتف لشيء حقيقي؟
    Yes, but in that instance, he was the victim, not the perpetrator. Open Subtitles نعم , لكن فى تلك الحالة كان الضحية و ليس المجرم
    I started out believing in this trial. I thought it was great. Open Subtitles فى بادئ الأمر كنت أثق فى تلك المحاكمة أعتقد انها عظيمة
    If your bomb pattern is concentrated in this area, it should very effectively knock out the factory. Open Subtitles لـو تمكنتم مـن تركيز قصفكم فى تلك المنطقه فسيؤثـر هذا حتـماً فـى تدميـر المصنـع تمامـاً
    We went out in those little sardine tins, and if we submerged, we couldn't always be sure we'd come up again. Open Subtitles كنا نبحر فى تلك العلب الصغيره من السردين عندما كنا نغوص لم نكن دائما متأكدين أننا سنطفو مره أخرى
    You got drunk at that party because you were running to romance. Open Subtitles أنت لم تثمل فى تلك الحفلة لأنك كُنت تهرب من الرومانسية
    And what they were demanding At this time, was elections. Open Subtitles وما كانوا يطالبون به فى تلك الفترة، كان الأنتخابات
    We've come too far together on this crazy ride. Open Subtitles لقد وصلنا بعيدًا معًا فى تلك الرحلة المجنونة
    What we need to know is if there's something in that tape that you don't want us to know about? Open Subtitles ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان هناك شىء فى تلك الاشرطة لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟
    Everything I needed was back at the hotel in that briefcase. Open Subtitles كل شئ كنت احتاجه موجود فى الفندق فى تلك الحقيبة
    in that height, most it had 18, 19 or 20 years. Open Subtitles كانت أعمار معظمنا تتراوح بين 18و19و20 سنة فى تلك الأيام
    He looks like Gregory Peck in that blue flannel suit. Open Subtitles يبدو لى مثل جريجورى بيك فى تلك الحلة الزرقاء
    There's supposed to be a half million dollars in that safe. Open Subtitles من البديهى أن يكون نصف مليون دولار فى تلك الخزانة
    I'm not at liberty to discuss evidence in this case. Open Subtitles لا يوجد خيار لدى لمناقشه القرائن فى تلك القضيه
    I don't know what your reputation is in this town, but after the shit you tried to pull today, you can bet I'll be lookin'into you. Open Subtitles أنا لا أعلم ما مدى سُمعتك فى تلك البلدة لكن بعد ذلك الهراء الذى حاولت أن تقوله اليوم يمكنك أن تُراهن سأنظر فى أمرك
    Huh? She never recovered from that night, right here in this room. Open Subtitles أنها لم تستعيد نفسها بعد تلك اليلة هنا فى تلك الغرفة
    In fact, in those days, and it's been proved since, three bombs in every 100 got within five miles of the aiming point. Open Subtitles الحقيقه أنه فى تلك الأيام وهو ما تم أثباته ثلاثه من كل مائة قنبله سقطت فى نطاق 8 كيلومترات من الهدف
    There's something in those tapes the government believes makes their terrorism case. Open Subtitles هناك شىء فى تلك الاشرطة يجعل الحكومة تصدق بوجود قضية ارهاب
    at that point, only got a few days left to live. Open Subtitles فى تلك الأثناء ـ لديه أيام قليلة ليعيشها
    At this time we don't have much to go on. Open Subtitles فى تلك اللحظة لا يوجد لدينا ما نستطيع فعله.
    Some of the parties on this list certainly would buy an artifact of dubious provenance, but I... Open Subtitles بعض من الاطراف فى تلك القائمة من المؤكد حاولوا شراء قطعة أثرية مشكوك فى مصدرها
    My old man wants me working on that farm. Open Subtitles أبى العجوز يريدني أن أعمل فى تلك المزرعة.
    But you have to help us in these troubled days. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تساعدنا فى تلك الأيام العسيرة
    - You didn't tell me who you were the other night. Open Subtitles لم تخبرينى عن الرجل الذى كان معك فى تلك الليلة
    I would love to tell you... that everybody you meet in this life was gonna be great... and you could always count on those people. Open Subtitles ان كل شخص قابلته فى تلك الحياه ..كان عظيم ويمكنك دائماً ان تعرف هؤلاء الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more