The Group obtained video material of training sessions of children and women carried out in ADF camps in 2012. | UN | وقد حصل الفريق على تسجيلات فيديو لدورات تدريبية أجريت للأطفال والنساء في معسكرات التحالف في عام 2012. |
The Government reported that the second part of the investigation into allegations made in the Channel 4 video was under way. | UN | وأبلغت الحكومة عن أن المرحلة الثانية من التحقيقات في الادعاءات المقدمة في إطار فيديو القناة 4 لا تزال جارية. |
Several side events were presented as well as a video and a primer was launched at the event. | UN | وجرى العديد من الأنشطة الموازية فضلا عن عرض شريط فيديو وتقديم كتيب في ذلك النشاط الموازي. |
A discussion on closer collaboration in radio and video production was conducted via video link with Headquarters. | UN | وأجريت مناقشة بشأن توثيق التعاون في مجال الإنتاج الإذاعي والتلفزيوني عبر وصلة فيديو مع المقر. |
Under the mine-awareness project, 150,000 leaflets were distributed and videos on the danger of mines were shown in schools. | UN | وفي إطار مشروع التوعية باﻷلغام، وزعت ٠٠٠ ١٥٠ نشرة وعرضت أشرطة فيديو في المدارس عن خطر اﻷلغام. |
:: Capture and produce combined messages and best practices in a video | UN | :: إنتاج الرسائل المشتركة وتحديد أفضل الممارسات وتسجيلها على شريط فيديو |
A widely broadcast video to that effect had subsequently been proven false. | UN | وثبت عدم صحة شريط فيديو بُث على نطاق واسع لهذا الغرض. |
In the United States, a pornographic video is created every 39 minutes. | UN | وفي الولايات المتحدة، يجري إنتاج شريط فيديو إباحي كل 39 دقيقة. |
Council members reiterated their condemnation of the attacks on diplomatic personnel and premises, following the publication of a defamatory video. | UN | وكرر أعضاء المجلس إدانتهم للهجمات التي نُفذت ضد موظفين دبلوماسيين ومبان دبلوماسية في أعقاب نشر شريط فيديو تشهيري. |
Commemoration of the International Day of United Nations Peacekeepers with live streaming and tweets, including the production of 7 video portraits | UN | الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وبث رسائل حية وتغريدات، بما في ذلك إنتاج 7 أفلام فيديو |
A compilation video featuring highlights of the dances will be released on YouTube, with a feature documentary to follow; | UN | وسيُبث شريط فيديو مجمّع يضم مقتطفات من الرقصات على موقع يوتيوب، وسيعقبه فيلم وثائقي في وقت لاحق؛ |
This is a biennial illustrated reference book that has been published since 1964 to promote film and video productions of the Department. | UN | هذا كتاب مرجعي مصور يصدر كل سنتين ويجري نشره منذ عام ١٩٦٤ للترويج لما تنتجه اﻹدارة من أفلام وشرائط فيديو. |
A newsletter was produced on a regular basis and both a booklet and a video on TCDC were completed. | UN | وتصدر رسالة إخبارية على أساس منتظم واستكمل كتيب وشريط فيديو عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
An orientation video for newly recruited mission personnel has been developed. | UN | وأعد شريط فيديو توجيهي من أجل أفراد البعثات حديثي التعيين. |
Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and scientific studies, continue to be received. | UN | ويستمر تلقي أشكال أخرى من المعلومات تتراوح بين تسجيلات على أشرطة فيديو للهواة وتقارير تحليلية ودراسات علمية. |
Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and medical diagnoses, continue to be received. | UN | ويستمر تلقي أشكال أخرى من المعلومات تتراوح بين تسجيلات على أشرطة فيديو للهواة وتقارير تحليلية وتشخيصات طبية. |
The Federation Ministry of Education has officially launched a mine-awareness video. | UN | وطرحت رسميا وزارة التعليم في الاتحاد شريط فيديو للتوعية باﻷلغام. |
Audio dubbing machine and video cassette deck, video and tapes | UN | آلة تسجيل صوتي وجهاز فيديو، وأشرطة فيديو وأشرطة صوتية |
An institutional video on the adoption system was also produced. | UN | وتم كذلك إعداد شريط فيديو مؤسسي حول نظام التبني. |
A few days ago a video came out, more proof of what was being planned in Venezuela. | UN | ومنذ أيام قلائل، ظهر شريط فيديو يقدم أدلة أكثر على ما كان يخطط في فنـزويلا. |
To support this programme, 32 videos were produced in 20 different languages. | UN | ولدعم هذا البرنامج، تم إخراج ٣٢ فيديو في ٢٠ لغة مختلفة. |
A videotape of the workshop is also available for use by university faculty as a teaching tool. | UN | ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس. |
Uh, they go to a VCR in the back. | Open Subtitles | اه، ويذهبون إلى جهاز فيديو في الجزء الخلفي. |
The report presents the flow chart of the scheme employed to convert magnetic tape data on to DVDs. | UN | ويعرض التقرير مخطط سير العمل للخطة التي اتبعت لنقل بيانات الشرائط المغنطيسية إلى أقراص فيديو رقمية. |
Sure. Or I can do VHS, not that anybody has those anymore. | Open Subtitles | بالتأكيد, او يمكنني أن أعمل أشرطة فيديو مع أنها ماعادت تستعمل |
If one puts out a video clip instead of text, it's called a vlog, not a blog. | Open Subtitles | إذا أحدًا وضع مقطع فيديو بها بدلًا من النص فهذا يدعى مدونة فيديو، وليس مدونة |
In addition, the Government provided the Commission with a considerable amount of material, including documents and videotapes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة إلى اللجنة كمية كبيرة من المواد، تشمل وثائق وأشرطة فيديو. |
The ceremony was also fed by videoconference to 18 United Nations duty stations, some of which retransmitted it to their field offices. | UN | ونُقل الاحتفال أيضاً عن طريق مؤتمر فيديو إلى 18 مركز عمل تابعاً للأمم المتحدة، بعضها أعاد إرساله إلى مكاتبه الميدانية. |