Confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report | UN | سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Contribution to the annual report on measures to eliminate international terrorism | UN | المساهمة في التقرير السنوي عن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي |
Confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report | UN | سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
The meetings have allowed States to restate their positions but not to have them reflected in the annual report. | UN | وقد أتاحت الاجتماعات للدول إعادة التعبير عن مواقفها ولكن دون أن تنعكس تلك المواقف في التقرير السنوي. |
Confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report | UN | سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
The table, suitably amended, could be used in the annual report. | UN | ويمكن استخدام الجدول، بعد تعديله بصورة مناسبة، في التقرير السنوي. |
He had also commented already on the appropriateness of mentioning an ongoing investigation in the annual report. | UN | وأوضح أنه قد علﱠق أيضا بالفعل على مدى ملاءمة ذكر تحقيق جار في التقرير السنوي. |
We would also like to see those exchanges reflected in the annual report. | UN | كما نود أن نرى تلك التبادلات بارزة في التقرير السنوي. |
The third issue that I think emerges very strongly in the annual report is that of resource mobilization. | UN | المسألة الثالثة التي أعتقد أنها تبرز بقوة في التقرير السنوي هي تعبئة الموارد. |
Reporting on performance to the Working Party and to the Trade and Development Board and in the annual report | UN | تقديم تقرير عن الأداء للفرقة العاملة ولمجلس التجارة والتنمية وتضمينه في التقرير السنوي |
These proposals will be contained in the annual report of the Committee, to be submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وترد تلك المقترحات في التقرير السنوي للجنة الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
This year, the Security Council's agenda has been quite substantive, as we can see in the annual report. | UN | لقد كان جدول أعمال مجلس الأمن هذا العام حافلا، كما يتبين لنا في التقرير السنوي. |
Such individual national assessments could be included in the annual report of the Security Council. | UN | ويمكن لتلك التقييمات الوطنية الفردية أن تدرج في التقرير السنوي لمجلس الأمن. |
The concluding observations will be included in the annual report of the Committee to the General Assembly. | UN | وتدرج هذه الملاحظات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة. |
The AAC submit its annual report to the Administrator which will be included in the annual report on Internal Audit and Investigations that is presented to the Executive Board. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى مدير البرنامج تقريرها السنوي الذي يدرج في التقرير السنوي المتعلق بمراجعة الحسابات وأعمال البحث الداخلية الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي. |
My first point relates to the need to ensure greater substantiveness and analytical depth to the annual report. | UN | وتتصل نقطتي اﻷولى بضرورة ضمان قدر أكبر من الموضوعية وعمق التحليل في التقرير السنوي. |
Taking into account that recommendation, the Assembly would consider in plenary meeting the annual report of the Human Rights Council on its activities. | UN | وستتنظر الجمعية في جلسة عامة، آخذة تلك التوصية في الاعتبار، في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته. |
She gave an overview of the activities of the Committee as contained in its annual report. | UN | وقد استعرضت في كلمتها أنشطة اللجنة الواردة في التقرير السنوي للجنة القانونية. |
CONSIDERATION of the annual report AT THE GENERAL ASSEMBLY | UN | النظر في التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة |
I intend to continue in that process over the coming days as we at the same time and simultaneously start our work on the annual report. | UN | وفي عزمي أن أواصل هذه العملية في الأيام المقبلة إذ نبدأ العمل في التقرير السنوي في نفس الوقت. |
The consideration of the Council's annual report is therefore one of the most important elements in that relationship. | UN | وعليه، فإن النظر في التقرير السنوي للمجلس واحد من أهم العناصر في تلك العلاقة. |
ECA's work in this area will be published in an annual report called the African Governance Report. | UN | وسوف ينشر عمل اللجنة في هذا المجال في التقرير السنوي المسمى بتقرير " حالة إدارة الشؤون العامة في أفريقيا " . |