"في الشراكة التعاونية" - Translation from Arabic to English

    • the Collaborative Partnership
        
    • Collaborative Partnership on
        
    • and Collaborative Partnership
        
    • of CPF
        
    • the CPF
        
    • and CPF
        
    • in the Partnership
        
    • International Tropical Timber Organization
        
    :: No representation of major groups in the Collaborative Partnership on Forests UN :: عدم تمثيل المجموعات الرئيسية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Contributions from member organizations of the Collaborative Partnership on Forests (CPF) were important in the elaboration of this document. UN وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة.
    There is also a need for cooperation among international organizations and instruments in the Collaborative Partnership on Forests. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    :: Possible membership in the Collaborative Partnership on Forests within the United Nations Forum on Forests. C. Education UN :: العضوية الممكنة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات في إطار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Relevant members of the Collaborative Partnership on Forests are invited to participate in the preparation of the synthesis report. UN والأعضاء ذوو الصلة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات مدعوون إلى المشاركة في إعداد هذا التقرير التجميعي.
    Output is now being produced by FAO in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests UN هذا الناتج أصبحت تصدره الآن منظمة الأغذية والزراعة بتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    :: A gender advisory committee must be established within the Collaborative Partnership on Forests to review project documents and reports. UN :: يجب إنشاء لجنة استشارية معنية بالجوانب الجنسانية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات لاستعراض مستندات المشاريع وتقاريرها.
    It is further expected that other member organizations of the Collaborative Partnership on Forests might be in a position to second staff to the secretariat. UN ويتوقع كذلك أن يكون بوسع منظمات أخرى أعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، إعارة موظفين إلى الأمانة.
    Representatives of members of the Collaborative Partnership on Forests UN ممثلو الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Views of countries and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN جيم - آراء البلدان والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Additionally, increasing ILO involvement in the Collaborative Partnership on Forests provides added value. UN وفضلا عن ذلك، فإن زيادة مشاركة منظمة العمل الدولية في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات يوفر مزيدا من القيمة.
    Member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Bearing in mind that the UNCCD is a member of the Collaborative Partnership on Forests, UN وإذ يضع في اعتباره أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عضو في الشراكة التعاونية بشأن الغابات،
    Summary of the high-level interactive dialogue with the heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN موجز للحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Summary of the multi-stakeholder dialogue between Member States, major groups and heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN موجز حوار أصحاب المصلحة المتعددين بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية
    Interactive dialogue among Member States, major groups and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN جلسات التحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    In addition, the Forum, at its ninth session, requested the secretariat to develop a streamlined reporting format, in consultation with other members of the Collaborative Partnership on Forests. UN وبالإضافة إلى ذلك طلب المنتدى في دورته التاسعة إلى أمانة المنتدى وضع نموذج مبسط للإبلاغ، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Video messages were produced featuring the Secretary-General, the United Nations Goodwill Ambassador for Biodiversity and 19 forest ministers and senior officials of the Collaborative Partnership on Forests. UN و 19 من الوزراء المعنيين بالغابات وكبار المسؤولين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    In addition, experts designated by member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, other international and regional organizations, regional processes and major groups were in attendance. UN وبالإضافة إلى الخبراء المعينين من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، حضر الاجتماع منظمات دولية وإقليمية أخرى، وعمليات إقليمية ومجموعات رئيسية.
    (i) Develop national and regional forest financing strategy templates, in collaboration with countries and Collaborative Partnership on Forests member organizations, for the low forest cover countries, small island developing States, African countries and least developed countries, and assist these countries to develop relevant projects; UN ' 1` وضع مصفوفات وطنية وإقليمية لاستراتيجيات تمويل الغابات، بالتعاون مع البلدان والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية من أجل الغابات، من أجل البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف، والبلدن الأفريقية، وأقل البلدان نموا، ومساعدة تلك البلدان على وضع المشاريع ذات الصلة؛
    The importance of the dialogue with heads of CPF members and major groups was also underscored. UN وأبرزت أيضا ضرورة إجراء حوار مع رؤساء الوفود الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمجموعات الرئيسية.
    At the global level the key actors include the UNFF in cooperation with the CPF members and their governing bodies. UN وعلى الصعيد العالمي، تشمل الجهات الفاعلة الرئيسية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالتعاون مع الكيانات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات ومجالس إدارتها.
    14. The joint initiative will seek financial and in-kind contributions from Governments and CPF members. UN 14 - وستلتمس المبادرة المشتركة مساهمات مالية وعينية من الحكومات والأعضاء في الشراكة التعاونية.
    Some of the governing bodies of CPF members have already recognized the global objectives on forests adopted by the Economic and Social Council in 2006, and many have encouraged their secretariats to continue to play an active role in the Partnership. UN وقد أقر بالفعل بعض من مجالس إدارة الأعضاء في الشراكة التعاونية الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006، وشجع العديد من مجالس الإدارة كل أمانته لمواصلة الاضطلاع بدور نشط في إطار الشراكة.
    Amazon Cooperation Treaty Organization International Tropical Timber Organization** UN ** أعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more