in phase II, bring equipment procurement to completion and decide on which 40 stations will have a noble gas monitoring capability. | UN | في المرحلة الثانية، استكمال شراء المعدات والبت في أي من المحطات اﻟ٠٤ ستكون لديها قدرة على رصد الغازات الخاملة. |
The one exception in phase IV, and an important innovation, has been the considerable effort to rehabilitate poultry production facilities. | UN | وشكلت الجهود الكبيرة التي بذلت من أجل إصلاح مرافق إنتاج الدواجن حالة استثنائية وابتكارا هاما في المرحلة الرابعة. |
:: The issue of the vulnerability profile in phase I | UN | :: إصدار الصورة العامة لمواطن الضعف في المرحلة أولا. |
The gap widens in secondary education: only 73 girls for every 100 boys have the opportunity of attending secondary school. | UN | وتتسع الفجوة أكثر في المرحلة الثانوية إذ تتمكن 73 فتاة فقط مقابل 100 فتى من الالتحاق بهذه المرحلة. |
It was agreed that, in stage one, UNESCO would compile and circulate amongst Working Group members any documentation currently available, including the Toulouse report. | UN | واتفق على أن تقوم اليونسكو في المرحلة اﻷولى، بجمع أي وثائق متاحة حالياً، بما فيها تقرير تولوز، وتعميمها على أعضاء الفريق العامل. |
In order to move forward, in 2014 the Personal Envoy implemented the first steps of the new phase of shuttle diplomacy. | UN | ومن أجل المضي قدما، قام المبعوث الشخصي في عام 2014 بتنفيذ الخطوات الأولى في المرحلة الجديدة من الدبلوماسية المكوكية. |
The infrastructure identified in phase 1 will be constructed, and new cost-effective inventory procedures and the global supply-chain support will be implemented; | UN | إنشاء البنية التحتية المبينة في المرحلة 1، وتنفيذ إجراءات المخزون الجديدة المتسمة بالفعالية من حيث التكلفة، ودعم سلسلة الإمداد العالمية. |
The national experts might differ from those chosen for carrying out tasks in phase one. | UN | ويمكن أن يكون الخبراء الوطنيون غير أولئك الذين اختيروا لأداء المهام في المرحلة الأولى. |
There has been a change of strategy in phase IV, and new gas turbine generation units have been ordered. | UN | غير أنه حصل تغيير في الاستراتيجية في المرحلة الرابعة، وطلبت وحدات توليد تربينية جديدة تعمل بالغاز. |
As in phase V, considerable emphasis is placed on repairs to and replacement of damaged and worn equipment and on fire-fighting capabilities. | UN | وكما حدث في المرحلة الخامسة، تُشدد هذه المرحلة كثيرا على إصلاح المعدات المعطوبة والمستهلكة والاستعاضة عنها، وعلى قدرات مكافحة الحرائق. |
This trend continued in phase VI, as the main capacity of Iraqi crude oil production is located in the south of the country. | UN | وتواصل هذا الاتجاه في المرحلة السادسة، نظرا إلى أن الطاقة الرئيسية لإنتاج النفط الخام العراقي تقع في جنوب البلد. |
The Committee notes that in phase one, staff answered a questionnaire on a voluntary basis. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه في المرحلة الأولى، أجاب الموظفون على استبيان على أساس طوعي. |
The report highlights a series of required actions for discussion in phase III of the project. | UN | وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع. |
In the agricultural sector, the application approval process under phases II and III was faster than in phase I and has helped to improve the timeliness of deliveries. | UN | وفي القطاع الزراعي، كانت عملية الموافقة على الطلبات في إطار المرحلتين الثانية والثالثة أسرع منها في المرحلة اﻷولى وساعد ذلك في تحسين توقيت تسليم الشحنات. |
Studies in high school last three years and attendance is compulsory. | UN | ومدة الدراسة في المرحلة اﻷولى ثلاثة أعوام، والالتحاق بها الزامي. |
The first part is targeting pre-school education, lower and higher school classes and all types of secondary schools. | UN | ويستهدف الجزء اﻷول التعليم في المرحلة قبل المدرسية، والفصول المدرسية الدنيا والعليا، وجميع أنواع التعليم الثانوي. |
Priority attention in stage 1 of the integrated programme is given to human resource development and institutional strengthening by focusing on the implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | ويولى الاهتمام ذو اﻷولوية في المرحلة اﻷولى من مراحل البرنامج المتكامل إلى تنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرات المؤسسية وذلك بالتركيز على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
Those activities are expected to be taken forward in the first phase of work of the road map. | UN | ويتوقع المضي قدما في هذه الأنشطة في المرحلة الأولى من العمل الذي تنص عليه خريطة الطريق. |
The funds to complete the vehicle barrier project are, therefore, no longer required for phase I and are not requested in phase II. | UN | ولذلك لم تعد هناك حاجة إلى أموال لإكمال مشروع حواجز المركبات للمرحلة الأولى، كما أنها غير مطلوبة في المرحلة الثانية. |
It would mean that technical assistance was denied at the stage where it was likely to have the most impact on competition and capacity-building. | UN | فهو يعني رفض تقديم المساعدة التقنية في المرحلة التي ربما كان يمكن فيها إحداث أكبر أثر في مجال المنافسة وبناء القدرات. |
The majority of students in Secondary level II attend vocationally oriented courses. | UN | وغالبية الطلاب في المرحلة الثانوية يلتحقون بفصول تدريبية ذات توجه مهني. |
The women and peace networks created under phase 1 have launched concrete initiatives to implement resolution 1325. | UN | وقد أطلقت شبكات المرأة والسلم التي أنشئت في المرحلة الأولى مبادرات ملموسة لتنفيذ القرار 1325. |
The Commission confirmed further similar killings during phase II of the conflict. | UN | وتأكدت من اللجنة وقوع مزيد من عمليات القتل المماثلة في المرحلة الثانية للنزاع. |
The retreat emphasized the fact that adequate resources and organizational support for, and cooperation with, the mission of the Office, were critical in the phase ahead. | UN | وأكد المعتكف حقيقة أن كفاية الموارد ودعم المنظمة لمهمة المكتب والتعاون معه ستكون مسائل حاسمة في المرحلة المقبلة. |
The security level for UNAMID remains at phase IV. | UN | ولا تزال العملية المختلطة في المرحلة الأمنية الرابعة. |
The two sides have agreed that maps and figures will be discussed only in the period leading up to the multilateral conference. | UN | واتفق الجانبان على أن الخرائط والأشكال لن تناقش إلا في المرحلة السابقة لعقد المؤتمر المتعدد الأطراف. |
The stuff you were teaching me, I learned in first grade. | Open Subtitles | لكن أجل، الأمور التي علّمتِني إيّاها تعلّمتها في المرحلة الأولى. |