Cognizant of decision 7/CMP.4 on the issue of privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies, | UN | وإدراكاً منه للمقرر 7/م أإ-4 فيما يتعلق بمسألة الامتيازات والحصانات الممنوحة للعاملين في الهيئات المنشأة، |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies | UN | تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية |
appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
Grounds to warrant conferral of privileges on persons serving on constituted bodies have not been identified to date. | UN | ولم تُحدد حتى تاريخه الأسباب التي تكفل منح امتيازات للأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة. |
respect to immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | UN | بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول |
Amendment to the Kyoto Protocol with respect to Immunities for Individuals Serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | UN | العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
Appropriate treaty arrangements relating to privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | ترتيبات تعاهدية مناسبة تتعلق بامتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
(ii) Increased participation of Member States in bodies and processes relating to oceans and the law of the sea. | UN | `2 ' زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الهيئات والعمليات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار. |
Maintaining institutional representation in bodies advising on re—establishment of a judiciary in Kosovo; | UN | الاحتفاظ بتمثيل مؤسسي في الهيئات التي تقدم المشورة بشأن إعادة إنشاء سلطة قضائية في كوسوفو؛ |
She also enquired about the extent of female participation in bodies other than executive public ones and how it was monitored. | UN | وسألت أيضا عن مدى المشاركة النسائية في الهيئات الأخرى غير الهيئات العمومية التنفيذية وكيفية رصد هذه المشاركة. |
appointments to FILL VACANCIES in subsidiary organs AND OTHER | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: |
appointments to FILL VACANCIES in subsidiary organs AND OTHER | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: |
Federal Act on Appointment to bodies (Bundesgremienbesetzungsgesetz) | UN | القانون الاتحادي بشأن التعيينات في الهيئات |
Representatives from such states are prominent in the bodies negotiating space issues. Session IV | UN | ويحتل ممثلو هذه الدول مكانة بارزة في الهيئات التي تتفاوض حول قضايا الفضاء. |
Privileges and immunities for persons serving on bodies constituted under the Kyoto Protocol | UN | امتيازات وحصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو |
Some referred to the necessity of having open nomination processes for treaty body members at the national level. | UN | وقد أشار البعض إلى ضرورة وضع عمليات تسمية مفتوحة للأعضاء في الهيئات المنشأة بمعاهدات على المستوى الوطني. |
This immunity from legal process shall continue to be accorded notwithstanding that the persons concerned are no longer members or alternate members of bodies constituted under this Protocol; | UN | ويظلون متمتعين بهذه الحصانة من الإجراءات القانونية حتى بعد انقضاء فتراتهم بوصفهم أعضاءً أو أعضاءً مناوبين في الهيئات المشكَّلة بموجب أحكام هذا البروتوكول؛ |
Improved services both in quality and quantity to the three organizational entities. | UN | الخدمات المحسنة نوعا وكما في الهيئات التنظيمية الثلاث. |
Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. | UN | وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو. |
there are 15% women in the executive bodies of the party. | UN | 15 في المائة من النساء يعملن في الهيئات التنفيذية للحزب. |
Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fourteen members of the Human Rights Council | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وغيرها من الانتخابات: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Under the pressure of the increased membership of the Organization, however, it has become common practice in the United Nations to permit non-member States' access to organs of limited membership. | UN | بيد أنه بسبب الضغط الناجم عن ازدياد عضوية المنظمة، أصبحت الممارسة التي يشيع إتباعها في الأمم المتحدة هي السماح للدول غير الأعضاء بالحضور في الهيئات ذات العضوية المحدودة. |
Lack of women's participation in political bodies and decision-making makes societies less inclusive, less equalitarian and less democratic. | UN | وعدم مشاركة المرأة في الهيئات السياسية وعلى مستويات صنع القرار يجعل المجتمعات أقل شمولاً، وأقل مساواة، وأقل ديمقراطية. |