"في بعثة الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Mission
        
    • into MINUSCA
        
    • At
        
    • UNMIT
        
    • UNMIK
        
    • UNAMSIL
        
    • UNAMIR
        
    • the proposal contained in
        
    Planned troop reductions in the United Nations Mission in Liberia UN التخفيض المقرر للقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which Japan excels. UN واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان.
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. UN واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها.
    In addition to the planned rehatting of a number of MISCA staff officers, qualified civilian MISCA staff members were actively considered for recruitment into MINUSCA in accordance with United Nations procedures. UN وبالإضافة إلى الإلحاق المقرَّر لعدد من ضباط الأركان التابعين لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية، يجري البحث فعليا في تعيين موظفين مدنيين مؤهلين من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية للعمل في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد وفقاً لإجراءات الأمم المتحدة.
    1995: Political adviser on matters relating to administration of justice and legal reforms to senior officials of the United Nations Mission in El Salvador (MINUSAL); UN 1995: مستشار سياسي في شؤون إقامة العدل والإصلاحات القانونية لدى موظفين سامِين في بعثة الأمم المتحدة في السلفادور؛
    Surplus and missing generators in the United Nations Mission in Liberia UN الفائض والمفقود من مولدات الكهرباء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Unused air conditioners in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN أجهزة تكييف الهواء غير المستخدمة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Loss of customs clearance documents in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN ضياع وثائق التخليص الجمركي في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    We have peacekeepers in the United Nations Mission in Lebanon, and we are ready to increase their number. UN ولدينا حفظة سلام في بعثة الأمم المتحدة في لبنان، ونحن على استعداد لزيادة عددهم.
    To the Special Representative of the Secretary-General to the United Nations Mission in Nepal UN الممثل الخاص للأمين العام في بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    With its latest deployment of a battalion to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, we have become one of the top 20 troop contributors. UN وبنشر كتيبة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، مؤخرا، أصبحنا أحد أكبر 20 بلدا مساهما بقوات.
    United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    United Nations Mission in Sierra Leone UN جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Resident audit of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN مكتب مراجعة الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Private meeting of the members of the Security Council and the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) UN اجتماع خاص لأعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Resident audit of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) UN عمليات الحسابات المراجعة التي أجراها مراجعو الحسابات المقيمون في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to subsume the presence of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) into MINUSCA to ensure a seamless transition from BINUCA to MINUSCA. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يُدمِج وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وأن يكفل انتقالا سلسا من مكتب الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة.
    Joint investigations At the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN التحقيقات المشتركة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    On 27 May, the Council held a meeting in private with the countries contributing troops to UNMIT. UN وفي 27 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة.
    Similar discrepancies were found At UNMIK; UN ووجدت فوارق مماثلة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو؛
    The aim is to continually update them on the security situation in UNAMSIL. UN والهدف منه هو إطلاعهم بشكل متواصل على تطورات الحالة الأمنية في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    My Government is pleased to have made a modest troop contribution to the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). UN ويسعـــد حكومتـــي أن تسهــم بعدد متواضع من القوات في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديـــم المساعدة إلى رواندا.
    Letter dated 6 October (S/26538) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that the members of the Council agreed to the proposal contained in his letter of 4 October 1993 (S/26537) concerning the appointment of the Commander of the Military Unit of UNMIH. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26438) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس وافقوا على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26537) بشأن تعيين قائد الوحدة العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more