76. To cover any such expenses, it is proposed to include, in the estimates for 1998, provision for contingency costs. | UN | ٧٦ - ولتغطية أي نفقات من هذا القبيل يقترح أن يدرج في تقديرات عام ١٩٩٨ اعتماد للتكاليف الطارئة. |
An increase of $18,400 is also projected in the estimates of income from rental of premises. | UN | ومن المتوقع أيضا حدوث زيادة قدرها ٤٠٠ ١٨ دولار في تقديرات اﻹيرادات الناتجة من إيجار اﻷماكن. |
Table 2 of the report shows the corresponding changes by object-of-expenditure categories in the estimates for 2000-2001. | UN | ويبين الجدول ٢ من التقرير التغييرات المقابلة حسب فئات وجوه اﻹنفاق في تقديرات الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
For example, household income is a direct input into estimates of poverty. | UN | فدخل الأسرة المعيشية مثلا هو أحد المدخلات المباشرة في تقديرات الفقر. |
Gaps in the inventory estimates for source categories or gases; | UN | `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛ |
In the budget proposal, although this approach is reflected as an increase in the estimated consultancy costs this increase is nevertheless well below the costs that would be incurred by recruiting new staff; | UN | وبالرغم من أن هذا النهج يبدو كزيادة في تقديرات تكاليف الخدمات الاستشارية في الميزانية المقترحة، فإن هذه الزيادة تبقى مع ذلك أقل بكثير من التكاليف التي ستنتج عن تعيين موظفين جدداً؛ |
Some studies note them as a category, but do not include a figure in the estimates. | UN | فبعض الدراسات تلاحظها كفئة، لكنها لا تدرج لها رقماً في تقديرات التكاليف. |
The variance also reflects a reduction in the estimates for common staff costs based on past performance. | UN | ويعكس التغيير كذلك انخفاضا في تقديرات التكاليف العامة للموظفين استنادا إلى الأداء السابق. |
A reduction of this one-time provision has been applied against grants and contributions in the estimates for 2008-2009. | UN | وقد خُفِّض في هذا المبلغ المخصص لمرة واحدة مقابل مِنَح وتبرعات واردة في تقديرات الفترة 2008-2009. |
The Committee was also informed that the inclusion was an error, as all audit costs have been consolidated in the estimates for the support account for peacekeeping operations. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن إدراج المبلغ بهذا الشكل كان خطأ، لأن جميع تكاليف مراقبة الحسابات قد جرى توحيدها في تقديرات حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
The second concerned the inclusion of imputed estimates for investment income in the estimates for contribution supplements of defined-benefit pension plans. | UN | وتتعلق المسألة الثانية بإدراج تقديرات الإيرادات المفترضة من الاستثمار في تقديرات المساهمات التكميلية في خطط التقاعد ذات الاستحقاقات المحددة. |
Any changes in the estimates of income will be reported in the performance report. | UN | وسترد أية تغييرات في تقديرات الايرادات في تقرير اﻷداء. |
Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
The use of different definitions has led to differences in estimates of GHG emissions resulting from deforestation; | UN | :: استعمال تعاريف شتى أدى إلى اختلافات في تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة الغابات؛ |
Gaps in the inventory estimates for source categories or gases; | UN | `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛ |
He indicated that these discussions were successful and that, on that basis, an increase of $1 million in the estimated income for UNV is taken into account in the overall estimates of income for 2000-2001. | UN | وأوضح المدير أن هذه المناقشات كُللت بالنجاح وأنه استنادا إلى هذا اﻷساس أخذ في الاعتبار في تقديرات اﻹيرادات اﻹجمالية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ زيادة قدرها مليون دولار في اﻹيرادات المقدرة لمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
35. The projected increase in estimated administrative expenses in 1999 is partially attributable to the full costing for salaries and common staff costs of the 36 posts authorized in 1998. | UN | ٣٥ - ويعزى جانب من الزيادة المسقطة في تقديرات النفقات الادارية في عام ١٩٩٩ إلى التكلفة الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة ﺑ ٣٦ وظيفة مأذون بها في عام ١٩٩٨. |
The AWG-KP initiated its consideration of methodological issues, including methodologies to be applied for estimating anthropogenic emissions and the global warming potentials of GHGs, and of the possible impact thereof on the estimates of total emissions by Parties. | UN | 35- بدأ الفريق العامل المخصص نظره في المسائل المنهجية، بما في ذلك المنهجيات التي ستطبَّق في تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ واحتمالات الاحترار العالمي الناجم عن غازات الدفيئة، وفي التأثير الممكن لذلك في تقديرات الأطراف للانبعاثات الإجمالية. |
According to the Bureau, the long-term goal of its joint effort with the Office of Insular Affairs is to integrate American Samoa and the other United States territories into the estimates of national GDP and the national income and product accounts, which are essential to a better understanding of the territories' economies. | UN | ووفقا للمكتب، يتمثل الهدف الطويل الأجل من جهوده المشتركة مع مكتب شؤون الجزر في دمج ساموا الأمريكية وغيرها من أقاليم الولايات المتحدة في تقديرات الناتج المحلي الإجمالي وحسابي الدخل والناتج القوميّين للدولة بأسرها، وهو أمر ضروري لفهم اقتصادات الأقاليم بصورة أفضل. |
The increase in the estimate for life support costs is partially offset by a reduction in the requirement for mission subsistence allowance due to the higher vacancy rate of 15 per cent for 2011 compared to 5 per cent for 2010. | UN | ويقابل الزيادة في تقديرات تكلفة دعم الحياة جزئيا خفض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة، نظرا لارتفاع معدل الشواغر إلى 15 في المائة لعام 2011 مقارنة بــ 5 في المائة لعام 2010. |
Actual expenditure disclosed significant over and under utilization of allotments, reflecting inaccurate budget estimations and, to some extent, inadequate budgetary control. | UN | وكشف اﻹنفاق الفعلي عن استخدام للمخصصات يزيد كثيرا ويقل كثيرا في بعض الحالات عن اﻷرقام المحددة لها، ما يعكس عدم الدقة في تقديرات الميزانية، والى حد ما، رقابة غير كافية بالميزانية. |
It is important to note that the dermal absorption value used with the estimates in the DAR was 10%. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن قيمة الامتصاص الجلدي المستخدمة في تقديرات مشروع تقرير التقييم كانت 10٪. |
The main items of estimated revenue, including the British Government grant-in-aid, and expenditure for 1989-1991 were as follows: | UN | ١١ - كانت البنود الرئيسية في تقديرات اﻹيرادات، بما فيها المنح التي تقدمها الحكومة البريطانية على سبيل المعونة والنفقات للفترة ١٩٨٩-١٩٩١ على النحو التالي: |