Subsequently, Indonesia and the Bahamas joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد اشتركت إندونيسيا وجزر البهاما في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Costa Rica, Gabon, the Gambia, Georgia, India and Papua New Guinea joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة وجورجيا وغابون وغامبيا وغينيا وكوستاريكا والهند. |
His delegation and others would be sponsoring a draft resolution on the prevention of marginalization, which he hoped would be adopted without a vote. | UN | وقال إن وفده وغيره من الوفود سيشتركون في تقديم مشروع قرار يكفل الحيلولة دون التهميش وإنه يود أن يتم اعتماده دون تصويت. |
As a sponsor of the draft resolution, Norway is confident that the General Assembly will adopt it by consensus. | UN | والنرويج، بوصفها أحد المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا، تثق في أن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء. |
Accordingly, Indonesia joined other delegations in sponsoring draft resolution A/54/L.9. Concurrently, we | UN | ولذلك انضمت إندونيسيا إلى الوفود اﻷخرى في تقديم مشروع القرار A/54/L.9. |
I wish to announce the following additional sponsors of the draft resolution: Mali and the Marshall Islands. | UN | أود أن أعلــن انضمـام الدولتين التاليتين إلــى المشاركة في تقديم مشروع القرار: جزر مارشال ومالي. |
Mauritania and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم السودان وموريتانيا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
The Gambia, Ghana, Nigeria, the Republic of Moldova, Sierra Leone and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا. |
The Dominican Republic and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت الجمهورية الدومينيكية ونيكاراغوا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Belarus, Malawi and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت بيلاروس والسودان وملاوي إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Eritrea, Mali, Nigeria and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إريتريا وسيراليون ومالي ونيجيريا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
It was announced that Jamaica joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن عن انضمام جامايكا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
This year, Palau co-sponsored a draft resolution calling for a proactive role for the United Nations in addressing the tensions in East Asia. | UN | وفي هذه السنة، شاركت بالاو في تقديم مشروع قرار يدعو إلى دور استباقي للأمم المتحدة في التصدي للتوترات في شرق آسيا. |
In this regard, Nauru has joined in the sponsorship of a draft resolution calling on the General Assembly to take up the issue and deal with it under its authority. | UN | وفي هذا الصدد، شاركت ناورو في تقديم مشروع قرار يدعو الجمعية العامة إلى معالجة الموضوع والتعامل معه في إطار سلطتها. |
In addition, the Bahamas has become a sponsor of the draft resolution. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أصبحت جزر البهاما من المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
He invited the various delegations that had expressed an interest in sponsoring draft resolution A/C.3/59/L.60 to refrain from doing so at that stage. | UN | ودعا الوفود المختلفة التي أبدت رغبتها في الاشتراك في تقديم مشروع القرار إلى الامتناع عن ذلك في المرحلة الراهنة. |
The sponsors of the draft resolution have legitimate expectations. | UN | والمشتركون في تقديم مشروع القـرار لديهم توقعات مشروعة. |
That is why Germany is also co-sponsoring the draft resolution on the Convention on Certain Conventional Weapons introduced by Sweden. | UN | ولذا فإن ألمانيا تشارك أيضا في تقديم مشروع القرار الخاص بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، الذي عرضته السويد. |
Those reservations were shared by a number of the other sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.11. | UN | وأضاف أن عددا من الوفود اﻷخرى المشتركة في تقديم مشروع القرار A/C.1/48/L.11 تشاركه تلك التحفظات. |
My delegation is a sponsor of draft resolution A/66/L.6, on the report. | UN | ووفدي يشارك في تقديم مشروع القرار A/66/L.6 بشأن التقرير. |
Informal consultations of co-sponsors on the draft resolution on the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific | UN | مشاورات غير رسمية للمشتركين في تقديم مشروع القرار عن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
In that regard, my delegation has decided to co-sponsor the draft resolution. | UN | وفي ذلك الصدد، قرر وفدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار. |
For those reasons, we regret that we were unable to sponsor this year's draft resolution. | UN | لهذه الأسباب نأسف لعدم استطاعتنا الاشتراك في تقديم مشروع قرار هذا العام. |
Viet Nam is not a co-sponsor of the draft resolution, because we find that it remains discriminatory and imbalanced. | UN | إن فييت نام ليست مشاركة في تقديم مشروع القرار، لأننا نجد أنه ما زال تمييزيا وغير متوازن. |
Once again, the tremendous level of support for and sponsorship of the draft resolution is a testament to the universal support for the principles affirmed in the text. | UN | ومرة أخرى، يشهد المستوى الهائل للدعم والمشاركة في تقديم مشروع القرار على الدعم العالمي للمبادئ التي تأكدت في النص. |
In fact, in presenting this draft resolution we set politics aside, focusing exclusively on the humanitarian dimension of the problem. | UN | والواقع أنه في تقديم مشروع القرار هذا، نضع السياسة جانباً، ونركّز بشكل خاص على البعد الإنساني لهذه المشكلة. |