| UNICEF separated an additional 30 children from the group upon its arrival at Ndolo military prison in Kinshasa. | UN | وقامت اليونيسيف بفصل 30 طفلا إضافيا عن الجماعة عند وصولها إلى سجن ندولو العسكري في كينشاسا. |
| General Kakwavu and Colonel Mosala are under controlled supervision in Kinshasa. | UN | أما الجنرال كاكوافو والكولونيل موسالا فهما تحت الرقابة في كينشاسا. |
| Biweekly meetings in Kinshasa and at the provincial level | UN | اجتماعا نصف شهري في كينشاسا وعلى صعيد المقاطعات |
| To date, the process has been completed in Bas-Congo province and has been partially completed in Kinshasa. | UN | واكتملت عملية التسجيل حتى الآن في مقاطعة الكونغو السفلى، بينما اكتملت بشكل جزئي في كينشاسا. |
| A shortwave transmitter will also be installed at Kinshasa. | UN | كما ستقام محطة بث إذاعي للموجات القصيرة في كينشاسا. |
| In addition, MONUSCO has been conducting refresher training courses for six Police d'intervention rapide (PIR) units in Kinshasa. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرت البعثة دورات تدريبية لرفع مستوى ست وحدات من وحدات شرطة التدخل السريع في كينشاسا. |
| Moreover, in the event of a relapse, treatment for this illness is available in Kinshasa, sometimes even free of charge. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي حالة الانتكاس، فإن علاج هذا المرض متوفر في كينشاسا ويُقدمُ مجاناً في بعض الأحيان. |
| Théodore Ngoy, a Pentecostal minister, was convicted of subversive preaching in Kinshasa. | UN | وأُدين القس تيودور إنغوي على قيامه بوعظ مناهض للنظام في كينشاسا. |
| Jean Jacques Kamba killed by soldiers in Kinshasa for breaking the curfew. | UN | قتل الجنود جان جاك كامبا في كينشاسا بسبب مخالفة منع التجول. |
| Makoko Sims killed in Kinshasa for breaking the curfew. | UN | قتل ماكوكو سيمنس في كينشاسا لمخالفته منع التجول. |
| Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. | UN | ويجري الآن العمل حثيثا على إنشاء استديوهات إذاعية في كينشاسا وفي مقر القطاع في مبانداكا وكانانغا وكيسنغانــــي وكاليمي. |
| She also received reports from pygmies living in Kinshasa. | UN | كما تلقت معلومات من أقزام يعيشون في كينشاسا. |
| Furthermore, some of those handed over to the Government by MONUC were recently released from a prison in Kinshasa. | UN | وإضافة إلى هذا، أُفرج مؤخرا من سجن في كينشاسا عن بعض أولئك الذين سلمتهم البعثة إلى الحكومة. |
| Several diplomatic missions in Kinshasa also fielded a number of observers. | UN | كما أوفدت عدة بعثات دبلوماسية في كينشاسا عددا من المراقبين. |
| It also notes that in Kinshasa it is easy to obtain such documents for payment. | UN | وأشارت أيضاً إلى أنه من السهل جداً الحصول على مثل هذه الوثائق مقابل أجر في كينشاسا. |
| Furthermore, it was likely that she had been socialized in Kinshasa. | UN | وعلاوة على هذا من المحتمل أنها نشأت في كينشاسا. |
| She contends that the existence of the parish of Nouvelle Cité de David, as well as of a pastor named Albert Lukusa, now deceased, was attested to by the Swedish embassy in Kinshasa. | UN | وتزعم أن السفارة السويدية في كينشاسا أكدت وجود أبرشية مدينة داوود الجديدة وقس يسمى ألبرت لوكوزا، متوفى الآن. |
| She also recalls that a person who is not in the Democratic Republic of the Congo cannot obtain identity documents without a personal appearance, as confirmed by the Swedish embassy in Kinshasa. | UN | وتذكِّر أيضاً بأن من غير الممكن لشخص لا يوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يحصل على وثائق هوية دون أن يحضر شخصياً، مثلما أكدت ذلك السفارة السويدية في كينشاسا. |
| UNHCR office in Kinshasa | UN | مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينشاسا |
| Through 12 meetings with provincial authorities in North Kivu, South Kivu and Ituri and at the national level in Kinshasa | UN | من خلال عقد 12 اجتماعاً مع سلطات المقاطعات في كيفو الشمالية، وكيفو الجنوبية، وإيتوري، وعلى الصعيد الوطني في كينشاسا |
| Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية. |
| Sanitation projects are under consideration for the least endowed areas of Kinshasa. | UN | ويجري النظر في تنفيذ مشاريع للصرف الصحي لصالح المناطق اﻷفقر في كينشاسا. |
| He also visited the Kinshasa penal and rehabilitation centre. | UN | كما زار مركز الاحتجاز وإعادة التأهيل في كينشاسا. |
| Increased output owing to deployment of the Western Brigade to Kinshasa | UN | يعزى ارتفاع النواتج إلى نشر اللواء الغربي في كينشاسا. |
| in Kinshasa violent demonstrations, ostensibly in protest against the supposed failure of MONUC to prevent fighting in Kisangani, were held outside MONUC headquarters. | UN | ونظمت خارج مقر البعثة في كينشاسا، تظاهرات عنيفة تدعي الاعتراض على فشل البعثة المزعوم في منع القتال في كينشاسا. |
| Nevertheless, the rental for Kinshasa has been reduced in the 2003/04 budget in view of the anticipated shift to the east. | UN | ومع ذلك خفض الاعتماد المتعلق بالإيجارات في كينشاسا خلال فترة ميزانية 2003-2004 نظرا للتحول المتوقع إلى الشرق. |
| He confirms his address in Kinshasa, and refers to his knowledge of his Rwandan origins and the fact that he spent his childhood far away from Kinshasa. | UN | ويتطرق إلى عنوانه في كينشاسا الذي يؤكده وإلى معرفته بأصوله الرواندية وطفولته التي أمضاها بعيداً عن كينشاسا. |