"في هذا الوقت من" - Translation from Arabic to English

    • at this time of
        
    • this time of the
        
    • at this time in
        
    • In this time of
        
    • at that time of
        
    • at this hour of the
        
    • for this time of
        
    • for this time in
        
    • at this time to
        
    • for the time of
        
    • around this time of
        
    • it's that time of the
        
    The ninth is his favorite at this time of year. Open Subtitles التاسع هو المفضل لديه في هذا الوقت من السنة
    Wherever did you get a rose at this time of year? Open Subtitles أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة
    Not at this time of year. No, whatever caused this is inorganic. Open Subtitles ليس في هذا الوقت من السنة لا، أيا كان سبب ذلك
    Isn't it rather warm for this time of the year? Open Subtitles ألا تظنين الجو دافئاً في هذا الوقت من السنة؟
    Normally, at this time of day, he's sitting on the couch, wondering where his life went wrong. Open Subtitles عادة في هذا الوقت من اليوم، يجلس على الأريكة ويتساءل أين ذهب حياته لطريق الخطأ
    He's wary of his rival, because at this time of year males are transformed from peace-loving bamboo eaters into potential killers. Open Subtitles هو يحذره من المنافسه، في هذا الوقت من السنة الذكور يتحولون من أكلة الخيزران المحب للسلام إلى قتلة محتملين.
    No reason. You know, it's... beautiful at this time of year. Open Subtitles ..بلا سبب، إلا أنها جميلة في هذا الوقت من العام
    And there's more than enough light at this time of year. Open Subtitles وهناك وقت أكثر من كافي في هذا الوقت من السنة
    But we recommend you be there at least 45 minutes before departure, especially at this time of year. Open Subtitles 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    You don't want to go down there at this time of night. Open Subtitles أنتي لا تريدين الذهاب إلى هناك في هذا الوقت من الليل
    He's calling with progress reports at this time of night? Open Subtitles وتدعو مع تقدم تقارير في هذا الوقت من الليل؟
    The woods around Rosings are so beautiful at this time of year. Open Subtitles ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة
    at this time of the year the white sharks are here too. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة نجد اسماك القرش البيضاء هنا ايضا
    Cockroaches are common in this area at this time of year. Open Subtitles الصراصير مشتركة في هذه المنطقة في هذا الوقت من السنة.
    Who the heck is calling you at this time of night? Open Subtitles من المتطفل الذي يهاتفك في هذا الوقت من الليل ؟
    Whatever are you doing here at this time of night? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟
    No one can be autarchic at this time in history. UN ولا يمكن لأحد أن يكون له السيادة المطلقة في هذا الوقت من التاريخ.
    People drop In this time of year, you know. Open Subtitles الناس في هذا الوقت من السنة متفرغون قليلاً.
    They say the craziest things at that time of the month. Open Subtitles إنّها تقول أكثر الأشياء جنونا في هذا الوقت من الشهر.
    No-one visits the council chambers at this hour of the night. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    It's not good for this time of day that they're perched together. Open Subtitles ليس من الجيد في هذا الوقت من اليوم أن يجثما معاً
    10. As may be seen in the table, almost all appropriation lines of the approved budget were near the ideal budget implementation rate of 71 per cent for this time in the biennium. UN 10- كما يتبين من الجدول، فإن جميع بنود الاعتماد تقريباً الواردة في الميزانية المعتمدة تقارب معدل تنفيذ الميزانية المثالي البالغ 71 في المائة في هذا الوقت من فترة السنتين.
    I am honoured to be able to intervene at this time to speak on an issue of great relevance and interest to Fiji and to my region, the South Pacific. UN ويشرفني أن أتمكن في هذا الوقت من التكلم عن مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لفيجي وبالنسبة لمنطقتي، منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    A pleasant night for the time of year, is it not? Open Subtitles أمسية ممتعة في هذا الوقت من العام صحيح؟
    We're all volunteers who, around this time of year, bring in medical supplies, medical attention, prayer books, and support for the Karen tribespeople. Open Subtitles ونحن جميعا متطوعون في هذا الوقت من السنة نجلب الامدادات الطبية
    Because it's that time of the year, Sheriff. Open Subtitles لأننا في هذا الوقت من العام، شريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more