"قالت أنّ" - Translation from Arabic to English

    • She said
        
    • said that
        
    • She says
        
    • said she
        
    • said it
        
    • said the
        
    Well, I was talking to Grams, and She said the comet is a sign of impending doom. Open Subtitles حسناً، لقد كانت تتحدّث مع الإلهام و قالت أنّ المذنّب علامة من علامات تهديد الموت
    Everything. She said it was time to move on. Open Subtitles قالت أنّ الوقت قد حان للمُضيّ قدماً بحياتنا.
    She said all I need to know is that it's national security. Open Subtitles قالت أنّ كل ما أحتاج لمعرفته أنّ ذلك شأن الأمن القومي
    She said that my weakness was that I don't know enough about her past, so I've decided to summon someone who does. Open Subtitles قالت أنّ ضعفي يكمن في عدم معرفتي الكافية عن ماضيها لذا قرّرت استدعاء شخص يعرف
    For instance, She said that in every relationship, there needs to be a masculine energy. And a feminine energy, even in ours. Open Subtitles على سبيل المثال، قالت أنّ في كلّ علاقة، يجب أن تكون هُناك طاقة ذكوريّة وأنثويّة، حتى في علاقتنا.
    She says it shifts logs better than American pokers. Open Subtitles قالت أنّ فترات العمل أفضل من لعب ورق البوكر الأمريكيّ
    When she came out of it, somehow she did, She said she had this rush of feeling... and that she wanted to be close to me, but by then my dad and I were just inseparable... Open Subtitles عندما تغلبت على حالة اليأس، قالت أنّ لديها شعور مُلحّ أنها أرادت التقرّب إلي
    I don't know what it means. She said there's an antidote. Open Subtitles لستُ أدري ما تعنيه بقولها، لقد قالت أنّ هناك ترياق.
    I'm pretty sure She said her name was Dody. Open Subtitles إنّني مُتأكّد أنّها قالت أنّ اسمها دودي.
    She said this new job was just what she needed. Open Subtitles قالت أنّ هذه الوظيفة الجديدة هي جلّ ما تحتاج إليه.
    She said that the building was full of secret rooms, and then she started having hallucinations. Open Subtitles لقد قالت أنّ المكان كان مليء بالغرف السرية و بدأت تهلوس.
    She said it was spelled by a gypsy to predict the sex of your firstborn even before you are with child. Open Subtitles قالت أنّ غجريّاً ألقى تعويذةً عليها لتوقّع جنس المولود الأوّل قبل الزواج حتّى.
    I went to pick it up, and the tailor said that somebody else already did. Open Subtitles ذهبت لآخذه، فإذا بالخيّاطة قالت أنّ أحدًا أخذه بالفعل
    She just said that she had this weird feeling that something was wrong with him. Open Subtitles لا أعلم، قالت أنّ شعورًا غريبًا يراودها بأنّه في مشكلة.
    After I told her that she could take her friendship and shove it up her ass, She said that this whole thing was about you and that I was just trying to protect my girlfriend. Open Subtitles بعد أن أخبرتها أن تأخذ موضوع صداقتها وتضعه في مؤخرتها .. قالت أنّ المشكلة بأكملها بشأنكِ أنتِ
    She says there was a fourth gunman that night. Open Subtitles قالت أنّ الجناه كانوا أربعة مُسلحين.
    She said she and the baby couldn't get by on that. Open Subtitles قالت أنّ هي والطفل لا يمكنهما التعامل مع ذلك
    Uh, no. She just said it was one of those things. Open Subtitles كلاّ ، لقد قالت أنّ السبب يعود لأحد تلك الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more