"قسم دعم" - Translation from Arabic to English

    • Support Section
        
    • BCSS
        
    • the Broadcast
        
    • Support Unit
        
    • Systems Section
        
    redeployed to Campus Support Section and converted to a post UN نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة
    Data Centre Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi UN قسم دعم مركز البيانات، دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Redeployed from Network Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi UN منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    The Field Training Support Section of the Service, responsible for working with field trainers, has had its staff increased. UN وقد ارتفع عدد موظفي قسم دعم التدريب الميداني بالدائرة، وهي الجهة المسؤولة عن العمل مع المدربين الميدانيين.
    Network Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi UN قسم دعم الشبكات، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Network Support Section, Communications and Information Technology Service, Valencia UN قسم دعم الشبكات، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فالنسيا
    Network Support Section, Communications and Information Technology UN قسم دعم الشبكات، في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فالنسيا
    VIII.71 The Secretary-General proposes to establish 17 posts in relation to the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section, comprising: UN ثامنا-71 ويقترح الأمين العام إنشاء 17 وظيفة فيما يتعلق بإعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات، تتألف من الوظائف التالية:
    Transitional measures related to the implementation of the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section UN التدابير الانتقالية المتعلقة بتنفيذ إعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات
    Broadcast and Conference Support Section Patrick Morrison UN قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات باتريك موريسون
    The creation of the Logistics Operations Support Section will reduce the fragmentation of the units delivering logistics services to the Mission. UN ومن شأن إنشاء قسم دعم عمليات السوقيات أن يقلل من تجزئة الوحدات التي توفر الخدمات السوقية للبعثة.
    89. Restructuring of the Witness and Victims Support Section has resulted in the redistribution of its existing limited staffing resources. UN 89 - ونتج عن إعادة تنظيم قسم دعم الشهود والمجني عليهم إعادة توزيع الموارد المتاحة والمحدودة من الموظفين.
    For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. UN وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات والأدلة بعد إنشائه.
    For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. UN وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات واﻷدلة بعد إنشائه.
    This restructuring will reflect more clearly the distinction between those functions falling under the responsibility of the Chambers Support Section and those falling under the General Legal Services Section. UN وستعكس إعادة التشكيل هذه بوضوح أكبر التمييز بين الوظائف التي تدخل في نطاق مسؤولية قسم دعم الدوائر وتلك التي تدخل في إطار قسم الخدمات القانونية العامة.
    the Witness and Victims Support Section, Kigali UN نقل وظيفة: من فئة خدمات اﻷمن من قسم دعم الشهود والمجني عليهم، في كيغالي
    Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة واحدة من قسم دعم الشهود والمجني عليهم لوظيفة مساعد الشبكة المحلية.
    In the Witnesses and Victims Support Section, considerable underperformance is evident in nearly every area. UN وفي قسم دعم الشهود والمجني عليهم، من الواضح أن هناك نقصا كبيرا في الأداء في كل مجال تقريبا.
    Prosecution Witnesses and Victims Support Section, Arusha UN قسم دعم شهود الادعاء والمجني عليهم، أروشا
    Prosecution Witnesses and Victims Support Section, Kigali UN قسم دعم شهود الادعاء والمجني عليهم، كينغالي
    BCSS can also loan neck-worn induction loops for hearing aids equipped with a T-Switch. UN كما يمكن أن يقوم قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات بإعارة جهاز إرسال واستقبال يُحمل حول الرقبة لأجهزة تقوية السمع مجهز بمفتاح على شكل T.
    148. A number of Governments have made contributions in kind and in the form of secondment of staff to the Victims and Witnesses Support Unit. UN ١٤٧ - وقدمت بعض الحكومات تبرعات عينية وفي شكل إعارة موظفين إلى قسم دعم الشهود والضحايا.
    Human Resources Information Systems Section management visit to the Inspira Centre of Excellence to ensure operational compliance and efficiency UN قيام إدارة قسم دعم معلومات الموارد البشرية بزيارة إلى مركز إنسيرا للامتياز لضمان الامتثال التشغيلي والكفاءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more