redeployed to Campus Support Section and converted to a post | UN | نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة |
Data Centre Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | قسم دعم مركز البيانات، دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
Redeployed from Network Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
The Field Training Support Section of the Service, responsible for working with field trainers, has had its staff increased. | UN | وقد ارتفع عدد موظفي قسم دعم التدريب الميداني بالدائرة، وهي الجهة المسؤولة عن العمل مع المدربين الميدانيين. |
Network Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | قسم دعم الشبكات، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
Network Support Section, Communications and Information Technology Service, Valencia | UN | قسم دعم الشبكات، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فالنسيا |
Network Support Section, Communications and Information Technology | UN | قسم دعم الشبكات، في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فالنسيا |
VIII.71 The Secretary-General proposes to establish 17 posts in relation to the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section, comprising: | UN | ثامنا-71 ويقترح الأمين العام إنشاء 17 وظيفة فيما يتعلق بإعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات، تتألف من الوظائف التالية: |
Transitional measures related to the implementation of the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section | UN | التدابير الانتقالية المتعلقة بتنفيذ إعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات |
Broadcast and Conference Support Section Patrick Morrison | UN | قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات باتريك موريسون |
The creation of the Logistics Operations Support Section will reduce the fragmentation of the units delivering logistics services to the Mission. | UN | ومن شأن إنشاء قسم دعم عمليات السوقيات أن يقلل من تجزئة الوحدات التي توفر الخدمات السوقية للبعثة. |
89. Restructuring of the Witness and Victims Support Section has resulted in the redistribution of its existing limited staffing resources. | UN | 89 - ونتج عن إعادة تنظيم قسم دعم الشهود والمجني عليهم إعادة توزيع الموارد المتاحة والمحدودة من الموظفين. |
For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. | UN | وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات والأدلة بعد إنشائه. |
For instance, new scanning equipment was acquired for the Information and Evidence Support Section upon its establishment. | UN | وعلى سبيل المثال، تم اقتناء معدات جديدة للمسح التصويري، من أجل قسم دعم المعلومات واﻷدلة بعد إنشائه. |
This restructuring will reflect more clearly the distinction between those functions falling under the responsibility of the Chambers Support Section and those falling under the General Legal Services Section. | UN | وستعكس إعادة التشكيل هذه بوضوح أكبر التمييز بين الوظائف التي تدخل في نطاق مسؤولية قسم دعم الدوائر وتلك التي تدخل في إطار قسم الخدمات القانونية العامة. |
the Witness and Victims Support Section, Kigali | UN | نقل وظيفة: من فئة خدمات اﻷمن من قسم دعم الشهود والمجني عليهم، في كيغالي |
Additionally, one post will be redeployed from the Witness and Victims Support Section for the position of LAN assistant; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة واحدة من قسم دعم الشهود والمجني عليهم لوظيفة مساعد الشبكة المحلية. |
In the Witnesses and Victims Support Section, considerable underperformance is evident in nearly every area. | UN | وفي قسم دعم الشهود والمجني عليهم، من الواضح أن هناك نقصا كبيرا في الأداء في كل مجال تقريبا. |
Prosecution Witnesses and Victims Support Section, Arusha | UN | قسم دعم شهود الادعاء والمجني عليهم، أروشا |
Prosecution Witnesses and Victims Support Section, Kigali | UN | قسم دعم شهود الادعاء والمجني عليهم، كينغالي |
BCSS can also loan neck-worn induction loops for hearing aids equipped with a T-Switch. | UN | كما يمكن أن يقوم قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات بإعارة جهاز إرسال واستقبال يُحمل حول الرقبة لأجهزة تقوية السمع مجهز بمفتاح على شكل T. |
148. A number of Governments have made contributions in kind and in the form of secondment of staff to the Victims and Witnesses Support Unit. | UN | ١٤٧ - وقدمت بعض الحكومات تبرعات عينية وفي شكل إعارة موظفين إلى قسم دعم الشهود والضحايا. |
Human Resources Information Systems Section management visit to the Inspira Centre of Excellence to ensure operational compliance and efficiency | UN | قيام إدارة قسم دعم معلومات الموارد البشرية بزيارة إلى مركز إنسيرا للامتياز لضمان الامتثال التشغيلي والكفاءة |