"قطعًا" - Arabic English dictionary

    "قطعًا" - Translation from Arabic to English

    • definitely
        
    • Absolutely
        
    • certainly
        
    • Of course
        
    • Hell
        
    • surely
        
    • indeed
        
    • for sure
        
    Maybe not. But he's definitely moving some body in that video. Open Subtitles ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع.
    I'm definitely not gonna open them to see your dickfoot. Open Subtitles إني لن أفتح عينيّ قطعًا لكي أرى قدمَ قضيبك.
    We Absolutely can. We're former members of the League of Assassins. Open Subtitles قطعًا بوسعنا ذلك، نحن عضوان سابقان في اتحاد القتلة.
    Baby steps. It is Absolutely not personal. Open Subtitles لنتقدم بتأنّي، وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية.
    Nothing lasts always and forever, and certainly not you. Open Subtitles لا شيء يدوم دائمًا وأبدًا، ولا أنت قطعًا.
    Yeah, Of course I'm gonna call the guy. I got to get the part. Open Subtitles قطعًا سأتصل بالرجلٌ عليّ إعلامه بهذا الجزء
    definitely had some fun my parents didn't know about. Open Subtitles قطعًا حظيت ببعض المتعة التي خفَت عن والديّ.
    These guys are definitely my favorite crooks, not that I'm condoning their actions, just their choice in disguise. Open Subtitles هؤلاء الرجال قطعًا نوعي المفضل من المجرمين لا أقصد تسامحي مع جرائمهم، بل يروقني رونق تنكرهم.
    Oh, no, no, no, no, no, it definitely feels love. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا إنه يشعر بالحب قطعًا.
    definitely don't want to talk about my dorm room. Open Subtitles قطعًا لا أودّ التحدُّث عن رفيق غرفتي الجامعيّة
    You're right. Tonight was a literal disaster, and you're definitely an alcoholic... Open Subtitles إنّك محقّ، الليلة كانت كارثيّة بمعنى الكلمة، وإنّك قطعًا مدمن خمر.
    I've definitely heard her talk about those folders. Open Subtitles واو ، انت جيد. لقد سمعتها قطعًا تتكلم عن تلك الملفات.
    - Absolutely not. When she disappeared, I knew something had happened to her. Open Subtitles قطعًا لا، عندما اختفت عرفت .أنه قد أصابها مكروه
    You thought I was boring and a borderline alcoholic, and because you don't know me, not the real me anyway, you don't want to kiss me, and you Absolutely want me to run for the hills. Open Subtitles ولأنّك لا تعرفينني، لا تعرفين شخصيّتي الحقيقيّة بأيّ حال فإنّك لا تريدين تقبيلي، وإنّك قطعًا تريدينني أن ألوذ بالفرار.
    You Absolutely will not believe the week I've had. Open Subtitles إنّك قطعًا لن تصدق مجريات الأسبوع الذي مررت به.
    I will do Absolutely everything in my power to protect my marriage, and I'm a very powerful man. Open Subtitles سوف أفعل قطعًا ، كل ما بقدرتي لأحمي زواجي و أنا رجل قوي جدًا
    But as someone without a lot of political capital, you're certainly making an interesting choice as to how to spend it. Open Subtitles لكن بالنسبة لشخص خبرته السياسية بسيطة فإنك قطعًا تتخذ خيارًا شيقًا حيال كيفية إنفاقها.
    She's certainly not gonna find a job in journalism. You just blew up her life. Open Subtitles قطعًا لن تجد عملًا في مجال الصحافة، إنك دمرت حياتها.
    But, I mean, once I take care of it... celebration's certainly in order. Open Subtitles لكن حالما أتدبر أمره، قطعًا سيتعين علينا الاحتفال.
    But it was moved to the West Wing shortly after the pyramid display was completed 10 years ago, implying, Of course, that you knew the museum when you worked on that display, but never returned after it was complete. Open Subtitles بُعَيد اكتمال العرض الهرميّ مذ 10 سنواتٍ، مما يدل قطعًا على أنك عرفت المتحف حين عملت على ذلك العرض، لكنك ما عدت قطّ بعد اكتماله.
    Yeah, well, I don't know about you, but I'm sure as Hell not staying here, waiting. Open Subtitles أجهل بشأنك، لكنّي قطعًا لن أمكث هنا منتظرة.
    You have been dead 1,500 years, surely you can spare an hour. Open Subtitles إنك لبثتِ ميتة لـ 1500 سنة، قطعًا بوسعك الصبر لساعة.
    I know it's a hold-your-nose situation, but taking up with the management here was indeed the correct select. Open Subtitles أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز لكن تولّي الإدارة هنا كان الخيار السديد قطعًا.
    There's no trouble in it for you. We'll make it back for sure. Open Subtitles لن تواجهي عناءً في ذلك، ونحن سنعود قطعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more