I told them to keep us in mind if anything changes. | Open Subtitles | قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير |
I told them I'd be homeless. But they didn't even care. | Open Subtitles | قلت لهم أنني سأكون بلا مأوى ولكنهم لم يهتموا حتى |
I have some reporters outside. I told them 5:30. | Open Subtitles | هناك بعض الصحفيين بالخارج لقد قلت لهم 5: |
did you tell them that you're holding your convention at a Marie Callender's, and that every panelist gets a free slice of pie? | Open Subtitles | هل قلت لهم انك معلق مؤتمرك في تقوي ماري و كل من يحضر يحصل على قطعة من الفطائر |
But You told them how to get a much bigger payday. | Open Subtitles | ولكن قلت لهم كيفية الحصول مبلغ أكبر من ذلك بكثير. |
Tonight I told them that when you sweat during sex, your chest hair looks like the rain forest. | Open Subtitles | لقد قلت لهم انك عندما تتعرق اثناء مُمارسة الجنس فأن شعر صدرك يبدو مثل الغابة المُمطرة |
Now listen, Delgado. I told them then, and I'm telling you now. | Open Subtitles | والآن استمع يا دلجادو لقد قلت لهم امس واقول لك اليوم |
Obviously I told them it was nothing to do with me. | Open Subtitles | من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي |
I told them that I can repair their air conditioner.. | Open Subtitles | قلت لهم اني استطيع ان اصلح لهم مكيف الهواء |
I told them it happened in Baghdad, they don't give a fuck. | Open Subtitles | قلت لهم ان هذا حدث فى بغداد لكنهم لم يهتموا بذلك |
I told them that if anyone messes around with the girl from our village, then the villagers won't spare him. | Open Subtitles | قلت لهم أنه إذا أي شخص عبث حولها .. مع فتاة من قريتنا، ثم القرويين لن تدخر له. |
Yeah, but I told them it was part of a geological survey. | Open Subtitles | نعم , لقد قلت لهم بأنه جزء من هيئة المسح الجيولوجي |
I told them about a well-armed drug boat in their waters. | Open Subtitles | قلت لهم عن المسلحين تسليحا جيدا قارب المخدرات في مياهها. |
I told them I couldn't start till the first of the year, which is a while from now. | Open Subtitles | قلت لهم أني لا يمكنني أن ابدأ قبل بداية السنة والتي مازال امامها وقت من الآن |
I told them that I was adaptable to new environments. | Open Subtitles | قلت لهم أنني قادر على التكييف في بيئة جديدة |
I told them it's ridiculous because it's not like I'm ever gonna miss a performance or anything. | Open Subtitles | ويجب أن أكون هنالك لقد قلت لهم أنها سخيفة لانه ليس وكأنني أبداً سأفوت عرضي |
What did you tell them? did you tell them why you wanted them to come? | Open Subtitles | ماذا قلت لهم هل اخبرتهم سبب استدعائك لهم؟ |
I thought You told them to douse the lights. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك قلت لهم ان يخمدوا الاضواء |
Was only in the one but I said to them, whip the other one off while you're there, guys. | Open Subtitles | كنت مصابة في ثدي واحد لكني قلت لهم استأصلوا الآخر مادمتم هناك يارفاق |
I told'em that you weren't right in the head andyouneededsomebody tolookafteryou . | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن عقلك غير سليم وتحتاجالىشخصما أنيعتنيبك |
What the hell did you say to them anyway? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا قلت لهم بأية حال ؟ |
I told them you existed and now I'm gonna show'em you do. | Open Subtitles | قلت لهم أنكِ موجودة والأن سوف أريهم أياكِ |
I told him he was potentially going to die and then I walked out of the room, so no, that's not quite the same. | Open Subtitles | قلت لهم بأنه قد يموت ثم خرجت من الغرفة كلا هذا ليس الأمر نفسه |
They won't believe me if I tell them what's coming. | Open Subtitles | انهم لن تصدقني اذا قلت لهم ما هو آت. |