The Office developed a self-executing discussion guide on what it means to be an international civil servant, focusing on the United Nations oath of office. | UN | ووضع المكتب دليل مناقشة تلقائي التنفيذ تناول مغزى العمل كموظف مدني دولي، مركّزا على قَسَم الأمم المتحدة. |
I ask Mr. Kofi Annan to repeat after me the oath of Office. | UN | أرجو من السيد كوفي عنان أن يردد بعدي قَسَم المنصب. |
We had dinner together. She'll confirm that under oath. | Open Subtitles | .لقد حضينا بعشاء سوياً , ستأكد ذلك تحت قَسَم |
Then they take a blood oath to a lifelong pledge of loyalty. | Open Subtitles | ثمّ يَأْخذونَ a قَسَم دمِّ إلى a وعد دائم مِنْ الولاءِ. |
I have kept my vow of chastity my whole life. | Open Subtitles | لقد حافظتُ على قَسَم عفّتي طيلة حياتي |
Oh, yes, that pesky Club Med oath of silence. | Open Subtitles | أوه، نعم، ذلك النادي المزعجِ Med قَسَم الصمتِ. |
Starting with a guided discussion led by the Secretary-General and his senior leadership team, each successive layer of management will lead their immediate staff in a conversation on the oath of office. | UN | وبدءا بمناقشة موجهة يقودها الأمين العام مع فريق كبار القادة، يتولى كل مستوى من مستويات الهرم الإداري قيادة موظفيه المباشرين في حوار حول أداء قَسَم الوظيفة. |
Through a traditional management cascade process, starting with a guided discussion led by the Secretary-General with his senior leadership team, each successive layer of management will lead their immediate staff in a conversation on the oath of office. | UN | وفي عملية تقوم على الهرم الإداري التقليدي، تبدأ بمناقشة موجهة يقودها الأمين العام مع فريق كبار القادة يتولى كل مستوى من مستويات الهرم الإداري قيادة موظفيه المباشرين في محادثة حول أداء قَسَم الوظيفة. |
This application has to be signed by both parties to the marriage and shall include a declaration made on oath by both parties that to their knowledge there are no legal impediments as to why the marriage cannot take place. | UN | ويجب أن يحمل هذا الطلب الخطي توقيع طرفي الزواج، وأن يتضمن تصريحا مع قَسَم لكلا الطرفين بأنه على حد علمهما لا يوجد مانع قانوني يحول دون قيام الزواج بينهما. |
The " law-abidance oath system " was abolished for fear that it infringed the freedom of conscience and expression as enshrined in the Constitution as well as the Covenant rights. | UN | وقال إن " نظام قَسَم الامتثال للقانون " قد أُلغي خشية أن يخل بحرية الضمير وحرية التعبير، على النحو المجسد في الدستور، وبالحقوق المنصوص عليها في العهد. |
Well, you said that they were connected by a blood oath, their blood. | Open Subtitles | حَسناً، قُلتَ بأنّهم كَانوا مُرتَبِط مِن قِبل a قَسَم دمِّ، دمّهم. |
On 14 October 2003, the State informed the Committee that the " law-abidance oath system " was abolished and that the author may submit an application for compensation. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أبلغت الدولة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بإلغاء " نظام قَسَم الامتثال للقانون " وأقرت حق صاحب البلاغ في أن يقدم طلباً للحصول على تعويض. |
The time limits established by the oath of Compliance Act for pre-trial detention ensured that persons who were unable to raise bail could be released, unless there was a risk of flight or obstruction of investigations. | UN | وتضمن اﻵجال التي حددها " قانون قَسَم الامتثال " للحبس الاحتياطي جواز اﻹفراج عمن لا يستطيعون دفع الكفالة المالية، ما لم يكن ثمة خطر فرار أو عرقلة للتحقيقات. |
Finally, a majority of States replied that their public administration required an oath from public officials when they commenced their duties. | UN | 24- وأخيرا، ردت غالبية الدول بأن اداراتها العمومية تقتضي من الموظفين العموميين أداء قَسَم عندما يبدأون العمل.(31) |
In addition, in order to respond to a request of the Secretary-General that it create an enhanced ethical organizational culture by initiating the leadership dialogues project, the Office has been working on a discussion guide on what it means to be an international civil servant and the importance of the oath of office. | UN | إضافة إلى ذلك، وبغية الاستجابة لطلب من الأمين العام بأن يرسي المكتب ثقافة أخلاقيات معززة في المنظمة بالبدء في مشروع حوارات القيادة، ظل المكتب يعمل على وضع دليل للمناقشة بشأن معنى أن يكون الإنسان موظفا دوليا وأهمية أداء قَسَم الوظيفة. |
The Hippocratic oath requires me to bust my sister out of the hospital from time to time. | Open Subtitles | قَسَم أبقراط الطبي يتطلب مني قَسَم أبقراط هو القسم الذي يقسمه الاطباء قبل مزاولة المهنة - أن أطرد أختي خارج المستشفى من وقت لآخر |
- Oho" "Every oath you swear, has been broken by you?" | Open Subtitles | "كُلّ قَسَم تُقسمُة كُسِرَ بواسطتك؟ |
- Oho" "Every oath you swear, has been broken by you" | Open Subtitles | "كُلّ قَسَم تُقسمُة، كُسِرَ بواسطتك " |
I see she keeps her vow of confidentiality | Open Subtitles | أرى أنها محافظة على قَسَم السرية |