Bring the girl. I need a new cup bearer. | Open Subtitles | أحضر الفتاة فأنا بحاجة إلى حامل كأسِ جديد. |
Sure, they're left-over stock from the World cup, colored like the Italian flag. | Open Subtitles | باتأكيّد، سلعة سهلة مِنْ كأسِ العالم ألوانه مثل العَلَمِ الإيطاليِ |
You're not gonna be on the flip cup team. No. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَصْبحَ على فريقِ كأسِ النقرةَ. |
Same place I learned to hone my God-given flip cup skills. | Open Subtitles | المكان نفسه تَعلّمتُ إلى إشحذْ مهاراتَ كأسِ نقرتِي الإلهيةِ. |
I'm recruiting these guys for the flip cup thing. | Open Subtitles | أُجنّدُ هؤلاء الرجالِ لشيءِ كأسِ النقرةَ. |
Could you get me another cup, then'cause I don't like mine all drippy. | Open Subtitles | . حسنا, جيد هل يمكنك أن تحضر لي كوب آخر إذن لأنني لا أحب كأسِ يقطر |
Why did I get the 48 ounce commemorative cup? | Open Subtitles | لماذا حَصَلتُ عَلى الـ48 الأونسِ كأسِ تذكاريِ؟ |
Why didn't I go in the 48 ounce commemorative cup? | Open Subtitles | لماذا دَخلتُ الـ48 الأونسَ كأسِ تذكاريِ؟ |
Well, the trace lab found venom proteins in his coffee cup. | Open Subtitles | حَسناً، مختبر الأثرَ وَجدَ بروتينُ سمِّ في كأسِ قهوتِه. |
Niles, please, whatever's wrong, the answer doesn't lie at the bottom of an espresso cup. | Open Subtitles | النيل، رجاءً، مهما خاطئ، الجواب لا يَكْذبُ في أسفل كأسِ إسبريسو. |
"And was not allowed to drink out of the golden cup. | Open Subtitles | ولَيسَ بالرخصةَ للشُرْب في كأسِ من الذهبِ |
Yeah? Then how come you didn't get the Geller cup? | Open Subtitles | ثمّ كَيْفَ أنتى لَمْ تَحْصلْ على كأسِ جلير؟ |
Any lateral movement on your part and you could be served in an egg cup. | Open Subtitles | أيّ حركة جانبية من ناحيتك و يُمْكِنُك أَنْ تُخْدَمَ في كأسِ البيض. |
Here we are in the seventh game of the Stanley cup finals. | Open Subtitles | هنا نحن في اللعبةِ السابعةِ لنهائيات كأسِ ستانلي. |
On-table rollbacks and death cup okay, but no iso cup, and bouncing is for bitches. | Open Subtitles | rollbacks على المنضدة وموافقة كأسِ موتِ، لكن لا كأسَ iso، ووَثْب للكلابِ. |
doesn't match the sample taken from your vic's coffee cup. | Open Subtitles | لا يَجاري العيّنةَ أَخذتْ مِنْ كأسِ قهوةِ vicكَ. |
Don't you see, I put it into the cup of water, ... | Open Subtitles | كما تَرى، سأضعه في كأسِ الماءِ |
If you put your nose any deeper into that coffee cup, you're gonna need a snorkel. | Open Subtitles | إذا وَضعتَ أنفَكَ أيّ أعمق إلى ذلك كأسِ القهوةِ، أنت سَتَحتاجُ a يَغُوصُ. |
They found the same kind of cup at their scene? | Open Subtitles | وَجدوا نفس النوعِ كأسِ في مشهدِهم؟ |
Got a partial print off the straw from the soda cup. | Open Subtitles | أصبحَ a طبعة جزئية مِنْ القشّةِ مِنْ كأسِ الصودا. |