"كأسِ" - Translation from Arabic to English

    • cup
        
    Bring the girl. I need a new cup bearer. Open Subtitles أحضر الفتاة فأنا بحاجة إلى حامل كأسِ جديد.
    Sure, they're left-over stock from the World cup, colored like the Italian flag. Open Subtitles باتأكيّد، سلعة سهلة مِنْ كأسِ العالم ألوانه مثل العَلَمِ الإيطاليِ
    You're not gonna be on the flip cup team. No. Open Subtitles أنت لَنْ تَصْبحَ على فريقِ كأسِ النقرةَ.
    Same place I learned to hone my God-given flip cup skills. Open Subtitles المكان نفسه تَعلّمتُ إلى إشحذْ مهاراتَ كأسِ نقرتِي الإلهيةِ.
    I'm recruiting these guys for the flip cup thing. Open Subtitles أُجنّدُ هؤلاء الرجالِ لشيءِ كأسِ النقرةَ.
    Could you get me another cup, then'cause I don't like mine all drippy. Open Subtitles . حسنا, جيد هل يمكنك أن تحضر لي كوب آخر إذن لأنني لا أحب كأسِ يقطر
    Why did I get the 48 ounce commemorative cup? Open Subtitles لماذا حَصَلتُ عَلى الـ48 الأونسِ كأسِ تذكاريِ؟
    Why didn't I go in the 48 ounce commemorative cup? Open Subtitles لماذا دَخلتُ الـ48 الأونسَ كأسِ تذكاريِ؟
    Well, the trace lab found venom proteins in his coffee cup. Open Subtitles حَسناً، مختبر الأثرَ وَجدَ بروتينُ سمِّ في كأسِ قهوتِه.
    Niles, please, whatever's wrong, the answer doesn't lie at the bottom of an espresso cup. Open Subtitles النيل، رجاءً، مهما خاطئ، الجواب لا يَكْذبُ في أسفل كأسِ إسبريسو.
    "And was not allowed to drink out of the golden cup. Open Subtitles ولَيسَ بالرخصةَ للشُرْب في كأسِ من الذهبِ
    Yeah? Then how come you didn't get the Geller cup? Open Subtitles ثمّ كَيْفَ أنتى لَمْ تَحْصلْ على كأسِ جلير؟
    Any lateral movement on your part and you could be served in an egg cup. Open Subtitles أيّ حركة جانبية من ناحيتك و يُمْكِنُك أَنْ تُخْدَمَ في كأسِ البيض.
    Here we are in the seventh game of the Stanley cup finals. Open Subtitles هنا نحن في اللعبةِ السابعةِ لنهائيات كأسِ ستانلي.
    On-table rollbacks and death cup okay, but no iso cup, and bouncing is for bitches. Open Subtitles rollbacks على المنضدة وموافقة كأسِ موتِ، لكن لا كأسَ iso، ووَثْب للكلابِ.
    doesn't match the sample taken from your vic's coffee cup. Open Subtitles لا يَجاري العيّنةَ أَخذتْ مِنْ كأسِ قهوةِ vicكَ.
    Don't you see, I put it into the cup of water, ... Open Subtitles كما تَرى، سأضعه في كأسِ الماءِ
    If you put your nose any deeper into that coffee cup, you're gonna need a snorkel. Open Subtitles إذا وَضعتَ أنفَكَ أيّ أعمق إلى ذلك كأسِ القهوةِ، أنت سَتَحتاجُ a يَغُوصُ.
    They found the same kind of cup at their scene? Open Subtitles وَجدوا نفس النوعِ كأسِ في مشهدِهم؟
    Got a partial print off the straw from the soda cup. Open Subtitles أصبحَ a طبعة جزئية مِنْ القشّةِ مِنْ كأسِ الصودا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more