For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. | UN | والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض. |
Fine! Can I get you a glass of wine, sir? | Open Subtitles | حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟ |
At least she knows that wine goes in a glass. | Open Subtitles | على الأقل أنها تعرف أن النبيذ يذهب في كوب. |
What a surprise offer our guest a glass of water. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة قدمي لضيفنا كأساً من الماء |
Will you get me a glass of wine, please, too'? | Open Subtitles | حسنا انت اجلب لي كأسا من النبيذ ايضا, ارجوك؟ |
May I offer the ladies a glass of champagne? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرض على السيدات كأس شمبانيا؟ |
We could compel a DNA sample which would confirm that you had a glass of wine with her that night. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة |
- Andrew, can I have a glass of that Merlot there? | Open Subtitles | أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟ |
There's nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch. | Open Subtitles | لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة |
Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? | Open Subtitles | هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟ |
Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? | Open Subtitles | هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟ |
I think I'll have... ..a glass of cognac please. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأتناول كوب من الكونياك من فضلك |
Let me pour you a glass of wine, he's very good. | Open Subtitles | دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً |
But while you're up, could you get me a glass of wine? | Open Subtitles | بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟ |
Are you sure you don't want a glass of wine? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد كأساً من النبيذ؟ |
I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass? | Open Subtitles | لقد سقطت من السماء هل يمكنك ان تملأ لى كأسا ؟ |
There was a time where I'd pick up a glass of champagne in L.A. and wake up in Paris. | Open Subtitles | كان هناك وقتًا أشرب كأسًا من الشمبانيا بلوس أنجلوس وأستفيق بباريس |
We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. | Open Subtitles | نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب |
He pushed me through a glass table going after my mom. | Open Subtitles | لقد دفعنى لأسقط على منضدة زجاجية حتى يوسع أمّي ضربًا. |
Get me a glass of wine and a blow-Dryer. | Open Subtitles | أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر |
Knowingly unknowingly we have.. ..created a glass barrier between us. | Open Subtitles | بغير قصد منا، اصبح هناك حاجز من زجاج بيننا |
Can you just get me a glass of water, please? | Open Subtitles | ممكن أن تجلبي لي كوبا من الماء، لو سمحت؟ |
Depending on the way one looks at it, one may say that a glass is half full or half empty. | UN | فالمرء قد يقول إن نصف الكأس مليء وقد يقول إن نصفها فارغ بحسب الطريقة التي ينظر بها إليها. |
Could I trouble you for a glass of water? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تتفضلي علي بكوب ماء؟ |
I don't clink glasses, as you know, but we can raise a glass to our success today. | Open Subtitles | أنا لا صلصلة نظارات، كما تعلمون، ولكن يمكننا رفع الزجاج لنجاحنا اليوم. |
- Can I get you a glass of water or something? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟ |
And he will be having a shot of your well brand, and I'll have a glass of your house red. | Open Subtitles | وسوف يحظى بمشروبة الفاخر، وأنا سأطلب كاس من النبيذ الأحمر. |