The Ministry of Education is undertaking activity for the new Ka Hikitia Strategy at national and regional levels. | UN | وقد شرعت وزارة التعليم في نشاط لأغراض تنفيذ استراتيجية كا هيكيتيا الجديدة على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Rehabilitation of the production of staple grains in nine communities of the territory of Mayangna Sauni Arung Ka | UN | إنعاش إنتاج الحبوب الأساسية في تسعة مجتمعات محلية من إقليم الماينغا ساوني أرونغ كا |
His Excellency The Honourable Dato'Seri Ong Ka Ting, Minister of Housing and Local Government of Malaysia | UN | فخامة الأونرابل داتو سري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية بماليزيا |
His Excellency The Honourable Dato'Seri Ong Ka Ting, Minister of Housing and Local Government of Malaysia | UN | سعادة الأونرابل داتو سيري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية في ماليزيا |
Don't draw the Ca's or the public's attention to what he is. | Open Subtitles | لا ترسم انتباه كا أو انتباه الجمهور إلى ما هو عليه. |
Ambassador Ka underlined recognition and respect for other cultures As the very basic requisite of dialogue among civilizations. | UN | وشدد السفير كا على ضرورة الاعتراف بثقافات الغير واحترامها باعتبار ذلك شرطا أساسيا مسبقا للحوار بين الحضارات. |
Leïty Ka, Colonel, Commandant de la Gendarmerie Territoriale | UN | ليتي كا ، عقيد ، قائد قوات الدرك الاقليمية |
Mr. Ibra Deguène Ka spoke in his capacity As Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
I have also designated Ambassador Ibra Déguène Ka to serve As the Chairman of the Group of Experts. | UN | كما عيّنت السفير إبرا ديغين كا رئيساً لفريق الخبراء. |
I have also selected Mr. Ka to chair the Group of Experts. | UN | واخترت أيضا السيد كا لرئاسة فريق الخبراء. |
Refýka we got lost and asked someone for directions. | Open Subtitles | المرجع كا وصلنا المفقودة و طلب شخص ما للاتجاهات. |
Fan Ka Ming, CTRU. | Open Subtitles | فان كا مينغ، من وحدة التدخل لمُكافحة الإرهاب. |
Fan Ka Ming, CTRU. | Open Subtitles | فان كا مينغ، من وحدة التدخل لمُكافحة الإرهاب. |
funding for Ka Ni Kanichihk Inc.'s Aboriginal Women's Self-Employment program. | UN | :: تمويل برنامج " عمل نساء الشعوب الأصلية للحساب الخاص " الذي تقدمه شركة كا ني كانيتشيك المحدودة. |
Mr. Ka will continue to chair the Group of Experts. | UN | وسوف يواصل السيد كا رئاسة فريق الخبراء. |
Mr. Ka will continue to chair the Group of Experts. | UN | وسيواصل السيد كا رئاسة فريق الخبراء. |
61. A representative of Ka Lahui Hawai'i expressed concern about the effects of the tourist industry. | UN | 61- وأعربت ممثلة عن جماعات " كا لاهوي " بهاواي عن قلقها من الآثار المترتبة على صناعة السياحة. |
Statements were made by the co-facilitators, H.E. Ms. Penny Wensley (Australia) and H.E. Mr. Ibra Deguène Ka (Senegal). | UN | وأدلى كل من الوسيطين سعادة السيدة بيني وينزلي (استراليا) وسعادة السيد إبرا ديغيني كا (السنغال) ببيان. |
When you look like me... the Ca don't shoot. | Open Subtitles | عندما تبدو مثلي... و كا لا تبادل لاطلاق النار. |
I'm sure you wouldn't mind showing me your coils, would you, Kaa? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تمانعين في أن أرى هذا , أليس كذلك كا ؟ |
Some problems, such As damage to the ozone layer, are global. | UN | فبعض المشاكل ذات أثر عالمي، كاﻷضرار اللاحقة بطبقة اﻷوزون، مثلا. |
We should have made time, especially after everything you've been through. | Open Subtitles | كان علينا ان نخصص الوقت خاصة بعد كا ما عانيته |
I'm not fucking you like a dog. It's doggie style. | Open Subtitles | انا لا اضاجعك كا الكلب , هذا اسلوب الكلب |
It'salreadybeenthreemonthssince theincidenthadhappened , but Ga Won's Grandma still comes to the Police Station everyday. | Open Subtitles | لقد مر ثلاثة أشهر منذ ان وقع الحادث و جدة كا وون مازالت تأتي الى القسم كل يوم |
Mr. Kâ will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. | UN | وسوف يرأس السيد كا الاجتماع حتى ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً. |
Similarly, intersatellite links with similar Ka-band satellites would demand switching capabilities. | UN | وبالمثل فان الوصلات بين السواتل المتماثلة التي تستخدم النطاق " كا " ستتطلب توافر قدرات تبديل . |
Because of the heavy rain and bad road conditions, no interviews could be done in Mae Ra Ma Luang and Mae Khong Kha camps. | UN | وبسبب هطول أمطار غزيرة وسوء حالة الطرق، تعذر إجراء مقابلات في مخيمي ماي را ما لوانغ وماي كونغ كا. |