"كان هناك شيء" - Translation from Arabic to English

    • there was something
        
    • there's something
        
    • Was there anything
        
    • something was
        
    • there was anything
        
    • Was there something
        
    • There was nothing
        
    • there is something
        
    • there's one thing
        
    • there was some
        
    • there's anything I
        
    • there were something
        
    • anything was
        
    • had something
        
    • there's anything we
        
    I wish that there was something that I could do to help. Open Subtitles أتمنى أن كان هناك شيء أن أتمكن من القيام به للمساعدة.
    To be honest, uh, there was something about some of those questions that rubbed me the wrong way. Open Subtitles أن نكون صادقين، اه، كان هناك شيء عن بعض هذه الأسئلة أن يفرك لي بطريقة خاطئة.
    I just wish there was something I could do to convince you. Open Subtitles أود فقط كان هناك شيء ما يمكن القيام به لاقناع لكم.
    And if there's something wrong with Clay, you should talk to Clay. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    I wish there was something more we could tell you. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء أكثر من بإمكاننا إخبارك
    This wasn't an accident. there was something else in that pool. Open Subtitles لم يكن حادثاً، كان هناك شيء آخر في حمام السباحة
    I wish there was something I could do for you. Open Subtitles أتمنّى ان كان هناك شيء يمكن أن أفعله لك.
    I wish there was something I could do for you. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع أن أقدمه لك
    Once the vics realized there was something wrong, they tried to escape. Open Subtitles مرة واحدة في فيكس أدركت كان هناك شيء خاطئ، حاولوا الهرب.
    there was something wrong from the start. I sensed. Open Subtitles كان هناك شيء خاطئ منذ البداية شعرتبهفي الغرفة.
    Yeah. He wanted to hang around the port, see if there was something else we could use. Open Subtitles نعم ، لقد أراد أن يبقى في الميناء ليرى أن كان هناك شيء نستطيع أستخدامة.
    I knew there was something going on with you two. Open Subtitles كنت أعرف أنّه كان هناك شيء يحدث معكما حقاً؟
    No, the waitress said there was something about his eyebrow. Open Subtitles كلا، قالت النادلة أنّه كان هناك شيء حول حاجبه.
    So I started to crawl towards the altar to see if there was something I could steal. Open Subtitles لذا بدأت في الزحف نحو المذبح لمعرفة ما إذا كان هناك شيء يمكنني أن أسرقة
    But there was something comforting about disappearing into a sea of people. Open Subtitles لكن كان هناك شيء مريح حول الإختباء في بحر من الناس
    Actually, what if there's something he can do for us in exchange? Open Subtitles بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟
    Was there anything particular on her mind at the time? Open Subtitles هل كان هناك شيء يشغل بالها في ذلك الوقت؟
    And then there was the fire. It was obvious something was wrong. Open Subtitles ثم بعد ذلك حدث الحريق وبالتأكيد كان هناك شيء ما يجري
    If there was anything I could do to make it better... Open Subtitles إن كان هناك شيء ما أستطيع أن أفعله لأجعلكِ أفضل
    Or Was there something they didn't want you to remember? Open Subtitles أو كان هناك شيء أنهم لا يريدون لك أن نتذكر؟
    If There was nothing going on, then why wouldn't he tell me about her? Open Subtitles إذا كان هناك شيء يحدث، ثم لماذا لدن أحرزنا انه ر تخبرني عنها؟
    Because if there is something, now's the time. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيء فهذا هو الوقت المناسب
    If there's one thing I appreciate, it's a good, quick funeral. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد أقدره، فهو جنازة سريعة وبسيطة.
    Although there was some initial misunderstanding, the Fund was adopted by 193 countries. UN ورغم أنه كان هناك شيء من سوء الفهم في بادئ الأمر، تم اعتماد الصندوق من قبل 193 بلدا.
    And Dawson, if there's anything I know about you, it's that you kick ass. Open Subtitles و إذا كان هناك شيء أعرفه بشأنك فهو أنكِ قوية
    If there were something that you had to put past you... to get on with your life... and you tried every way that was fair and honest to do that... and nothing worked... is it really wrong to bend the rules just once? Open Subtitles اذا كان هناك شيء يجب ان تضعيه في الماضي لتكملي حياتك وقمتي بتجربه كل طريقه عادله وشريفه لتفعلي ذلك
    I just wanted to know if anything was needed. Open Subtitles أردت أن أعلم إن كان هناك شيء تحتاجه
    Do you think that guy back there had something to do with it? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل مرة أخرى كان هناك شيء للقيام به؟
    If there's anything we can do, you just let us know. Open Subtitles إن كان هناك شيء بمقدورنا فعله فأعلمونا فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more