"كحول" - Translation from Arabic to English

    • alcohol
        
    • alcoholic
        
    • liquor
        
    • booze
        
    • drunk
        
    • drink
        
    • drinker
        
    • gin
        
    • sober
        
    • virgin
        
    • drinking
        
    • alcoholics
        
    • nonalcoholic
        
    • non-alcoholic
        
    • alcohols
        
    Or teach math to a kid who's brain-damaged from fetal alcohol syndrome. Open Subtitles أو علِّـم الرياضيات لصبي أصيب عقله بالضرر بسبب عَــرَضِ كحول قــاتل
    Yes, relatively simple alcohol molecules with traces of fusel oil. Open Subtitles أجل، جزيئات كحول بسيط نسبيا مع أثر لزيت الطائرات
    Because her blood alcohol level was over the legal limit. Open Subtitles لأن دمها به معدل كحول وهو فوق الحد القانوني
    Mine takes place in an alternate timeline where overweight, alcoholic ex-chiefs of staff are considered a sexual prize. Open Subtitles فكرتي تحدث في إطار زمني بديل حيث الطاقم الإداري سابق بدين ومدمن كحول يعتبر جائزة جنسية
    You obviously think my family is a bunch of rich, alcoholic snobs. Open Subtitles أنت ترى بوضوح أن أفراد أسرتي هم مدمني كحول وأغنياء مرفهين.
    Right, drunk and disorderly, buying alcohol for a minor, petty theft. Open Subtitles نعم، سكيـر و غيـر منضبط شراء كحول لقاصر، سرقة تافهة
    'Cause I can always tell Pop-Pop you gave me alcohol. Open Subtitles لأنني أستطيع إخبار الأطفال, أنك أعطيتني مشروب به كحول.
    There's no alcohol in it, so I won't get drunk. Open Subtitles لاتوجد بها كحول, حتى لايمكن لي أن أكونَ مُثملة.
    Besides, it's the cast party, there's not gonna be any alcohol there. Open Subtitles بجانب, إنها حفلة طاقم الممثلين, لن يكون هناك أي كحول هناك
    Any alcohol in your room is a breach of parole. Open Subtitles اي كحول اجدها بغرفتك ستكونين خرقتي اطلاق سراحك المشروط
    The author claims that day she had not drunk and had only taken a medication for her heart, which contained alcohol. UN وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تشرب الخمر في ذلك اليوم وإنما تناولت دواء للقلب يحتوي على كحول.
    He was also forced to drink strong alcohol and hot tea was poured over him. UN كما أُجبر على شرب كحول قوي وسُكب عليه الشاي الساخن.
    They beat him, forced him to drink strong alcohol and threatened to put him in a situation where he might face sexual aggression and to imprison his mother. UN وقد ضربوه وأكرهوه على شرب كحول قوي وهددوه بتعريضه للاعتداء الجنسي وبسجن أمه.
    Yeah, well, that is the thing about being an alcoholic. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذا الشئ حول ان اكون مدمنه كحول
    I AM IMPLORING HER TO QUIT BEING AN alcoholic. Open Subtitles أنا أناشدها بأن تتوقف عن كونها مدمنة كحول
    Undomiciled, alcoholic. I'm gonna go change. Get a finger stick. Open Subtitles متشرد ، مدمن كحول سأغير ملابسي، خذي مثبت الاصبع
    I, uh, guess I was destined to be an alcoholic. Open Subtitles أظن بأن كان قدري بأن أكون أبن مدمنة كحول
    "Dear diary, I talked to a dropout alcoholic." Sorry. "He was great. Open Subtitles مذكراتي العزيزة لقد تحدثت مع تارك للدراسة ، و مدمن كحول
    Don used to drink soju, it's a Korean liquor. Open Subtitles لاتعتادي على شرب السوكو , انها كحول كورية
    But no booze, and we charge the same for sodas Open Subtitles لكن لا كحول وثمن المشروبات الغازية مماثل
    BUT, YOU KNOW, SHE WAS A HEAVY SMOKER AND BIG drinker. Open Subtitles لكن كما تعلم، إنها كانت مدخنة ومدمنة كحول كبيرة.
    Two dollar gin Rickeys and all-you-can-eat pepper poppers. Sounds like a plan. Open Subtitles كحول بدولارين وكل مايمكنك اكله من الاطباق الحارقة تبدو خطة جيدة
    As one alcoholic to another, I will support you if you want to get sober again. Open Subtitles مـن مدمنة كحول إلـى أخرى سوف أدعمـك إن أردت التوقف عـن الادمـان مجددا
    There you are, Straight and Narrow, two frozen, very virgin daiquiris. Open Subtitles ها انتي تكوني مستقيمة اثنان مجمدان لايوجد فيهم اي كحول
    For me, it was gambling. For my father, it was drinking. Open Subtitles بالنسبه لي , كان لعب قمار وبالنسبه لوالدي , كان شرب كحول
    The ones who stayed got depressed and turned into alcoholics. Open Subtitles الذين بقوا اصابهم الأكتئاب و أنقلبوا إلى مدمني كحول.
    Beer's over there... and we also have nonalcoholic sparkling punch. Open Subtitles الجعةُ هناك ولدينا أيضاً مشروباتٌ بلا كحول
    Hey, I know I can't get you one of these, but would you like something non-alcoholic, like, maybe a juice box? Open Subtitles أعلم أنه يمكنني أن أجلب لك كأسًا من هذه لكن أتودين شيئًا لا كحول به علببة عصير مثلًا؟
    High octane; 120-plus. It's got zero alcohols or oxygenates. Open Subtitles عالي الأوكتان , 120 بلس وليس هناك كحول أو أوكسجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more