"كذا" - Translation from Arabic to English

    • sic
        
    • blah
        
    • like that
        
    • like this
        
    • x
        
    • ZZ
        
    • YY
        
    • BBB
        
    • DDD
        
    • such and
        
    • such-and-such
        
    We will retain [sic] WMD scientists and technicians in countries like Iraq and Libya. UN وسوف نحتفظ [كذا] بعلماء وفنيين مختصين بأسلحة التدمير الشامل في بلدان مثل العراق وليبيا.
    sic Franks on him. Let the cops do the rest. Open Subtitles كذا فرانكس دع الشرطة يفعلون البقية
    Vizierpolitelycough and began his blah, blah-blah. Open Subtitles الوزير بأدب السعال وبدأ حياته كذا وكذا، بلاه.
    'Cause a pinhead of blue sends me into shock and then I need an adrenalin shot and blah, blah, blah, blah... Open Subtitles لأن رأس الدبوس من اللون الأزرق يرسل لي في صدمة ثم أحتاج من تسديدة الأدرينالين وبلاه، كذا وكذا وكذا...
    I love seeing them like that, over a fire. Open Subtitles انا احب اشوفهم مثل كذا.. متجمعين حول النار
    Well, I never expected him to be crisscrossing the city like this. Open Subtitles حسنا، لم أكن أتوقع له أن يكون انة يدور حول المدينة مثل كذا
    You gonna sic your civil-servant dad on me? Open Subtitles هل ستعمل كذا الخاص بك أبي-موظف حكومي على لي؟
    The fastest way to find out everything we need to know about the boomerang is to sic S.T.A.R. Labs on it. Open Subtitles أسرع طريقة لمعرفة كل ما تحتاج إلى معرفته عن يرتد هو S.T.A.R. كذا مختبرات على ذلك.
    This is the beginning of the end for the criminal people in these territories, the beginning of the end for the serbs [sic], the reason for everything that has happened to us " . UN وتلك هي بداية النهاية للمجرمين في هذه اﻷراضي وبداية النهاية للصرب ]كذا[، وهي السبب في كل مايحدث لنا[ " .
    The case of David Kissi v. Jacques de Laroisière [sic], Managing Director, The International Monetary Fund was a civil law suit initiated in 1982 before the United States District Court for the District of Columbia. UN وقد كانت قضية ديفيد كيسي ضد جاك دي لا روزيير [كذا]، المدير الإداري لصندوق النقد الدولي قضية قانون مدني رفعت في عام 1982 أمام المحكمة المحلية لإقليم كولومبيا بالولايات المتحدة.
    Instead, Mr. Livanios noted that Ilex Ventures contacts with GLBC were " limited to several supplies of aircraft spare parts and units and [sic] single deal in resale of aircraft " . The Group will continue to investigate the related activities of Ilex. UN وأشار السيد ليفانيوس أنه، بدل ذلك، تقتصر الاتصالات بين Ilex Ventures وشركة البحيرات الكبرى للأعمال التجارية على عدة عمليات لتوريد قطع غيار الطائرات ووحداتها [كذا] وصفقة واحدة لإعادة بيع الطائرة وسيواصل الفريق التحقيق في أنشطة Ilex ذات الصلة.
    9. On 3 August 2005, the author informed the Committee that she and her lawyers were awaiting clarification as to whether Justice P. [sic.] would continue presiding over her case in the High Court after his reassignment to other courts. UN 9- وفي 3 آب/أغسطس 2005، أبلغت صاحبة البلاغ اللجنة أنها هي ومحاموها ينتظرون إيضاحاً بشأن ما إذا كان القاضي بي.[كذا] سيواصل ترؤّس النظر في قضيتها في المحكمة العليا بعد نقله للعمل لدى محاكم أخرى.
    Future mathematicians, blah, blah, blah. Open Subtitles علماء المستقبل في الرياضيات كذا وكذا وكذا
    And I am so honored that blah, blah, blah and so on and so forth, et cetera, ad nauseum. Open Subtitles وأنهُ لشرفاً لي أن كذا وكذا وكذا وإلى ما ذلك وهلم جره حتى الغثيان
    Updating the firewalls, reviewing inventory, blah bitty blah. Open Subtitles تحديث للجدار الناري، استعراض قوائم المخزون كذا و كذا ..
    Do the things-- the blah, blah, blah, blah. All that stuff the other docs did. Open Subtitles قوموا بالأشياء، الكذا، كذا كل ما قام به الأطباء الآخرون
    Sentenced you to Fort Rozz, blah, blah, ruined your life, Open Subtitles حكمت عليك بفورت روز كذا وكذا دمرت حياتك
    The steering's not brilliant at low speeds, but when you've got the arse hanging out like that... Open Subtitles المقود ليس رائع على سرعات منخفضه ولاكن عندما تترجح مؤخرتها مثل كذا ..
    I say call it a stride of pride and walk with your arms up, like this. Open Subtitles اقول سمها مشية فخر و امش ويديك عالياً ، مثل كذا.
    Proximate Supportive x number of troop days to provide quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats UN كذا يوما من أيام عمل القوات لتوفير قدرة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعه
    Suit yourself, he's just looking a little ZZ Top is all. Open Subtitles تلائم نفسك , وأنه يبحث كذا أعلى قليلا هو كل شيء.
    (i) Publish such a request together with the recommendation of the accredited independent entity and allow YY days for public comment; UN `1` نشر هذا الطلب إلى جانب توصية الكيان المستقل المعتمد والسماح بفترة كذا يوم لتقديم تعليقات من الجمهور؛
    83. > The executive board shall give priority to developing [standardized] [multi-project] baselines for projects below a specified size whose estimated emission reductions are less than AAA tonnes per year or BBB tonnes over their crediting period. < UN 83- < يمنح المجلس التنفيذي الأولوية لوضع خطوط أساس [موحدة] [متعددة المشاريع] للمشاريع التي تقل عن حجم معين والتي تقل تخفيضاتها المحتملة من الانبعاثات عن كذا طن سنوياً أو كذا طن طوال مدة إقرارها. >
    [Any project whose estimated emission reductions exceed CCC tonnes per year or DDD tonnes over its crediting period shall use a project-specific baseline.] UN 75- [يستخدم خط أساس خاص بمشروع محدد في أي مشروع تتجاوز تخفيضاته المقدرة من الانبعاثات كذا طن في السنة أو كذا طن طوال فترة قيد الأرصدة.]
    "you have done such and such and such and such, "and we commit your errors to the deep." Open Subtitles لقد فعلت كذا وكذا وكذا ونَعهد باخطائك إلى البحر.
    That would enable those who need instructions from their capitals to tell their capitals that the decision is going to be taken on such-and-such a day, on such-and-such a date. UN وسيمكن ذلك من يحتاجون إلى تعليمات من عواصم بلدانهم ﻹخبار هذه العواصم بأن القرار سيتخذ في يوم كذا وتاريخ كذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more