Before the music stops and we're all in different chairs. | Open Subtitles | قبل توقف الموسيقى و نحن جميعا في كراسي مختلفة. |
Ten chairs with every amenity the African-American male desires. | Open Subtitles | عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية. |
And then, so, we end up at some hotel room and office chairs to be spun around in. | Open Subtitles | و من ثم سينتهى بنا المطاف في حجرة في فندق ما و كراسي مكتبُ لكي تدور |
I'm tired of hearing fools complaining in barber chairs and beauty shops. | Open Subtitles | أنا تعبت من الحمقى جلسة يشكون في كراسي الحلاقة ومحلات التجميل. |
Why, because deep down your Chair would rather be with other chairs? | Open Subtitles | لماذا, لأنه في أعماق الكرسي يريد أن يتواجد مع كراسي أخرى؟ |
I already have a bed, chairs, a refrigerator, washer, and TV! | Open Subtitles | ياااا لدينا آسرة, كراسي, ثلاجة, غسالة وتلفاز في منزلي أيضاً |
His place is pretty empty. No tables, no chairs. Packing boxes everywhere. | Open Subtitles | مسكنه تقريباً فارغ، لا طاولات، لا كراسي صناديق التعبئة بكل مكان |
Reused Professional and General Service chairs, all buildings | UN | كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني |
Professional guest chairs, all buildings | UN | كراسي الضيوف من الفئة الفنية، جميع المباني |
Swivel office chairs with castor wheels, arm rest and back rest | UN | كراسي مكتب دوارة بعجل ومساند لليدين والظهر |
The establishment of UNESCO chairs and a UNU centre of excellence should be explored. | UN | وينبغي استكشاف امكانية إنشاء كراسي باليونسكو ومركز امتياز في جامعة اﻷمم المتحدة. |
To that end, Morocco had established, in cooperation with UNESCO, university chairs in human rights and the culture of peace. | UN | ولذلك الغرض، أنشأت المغرب، بالتعاون مع اليونسكو، كراسي للأستاذية في الجامعة في مجالي حقوق الإنسان وثقافة السلام. |
There are currently five chairs of women's studies in French universities. | UN | هناك حاليا في فرنسا ٥ كراسي للدراسات النسائية. |
Greater efforts will be made to encourage the establishment of university chairs and social research in this area. | UN | يجب تشجيع إنشاء كراسي جامعية والبحث بشأن العلاقات الاجتماعية الخاصة بالجنسين. |
chairs in Gender Research had been established several years previously at two institutions of higher education. | UN | وقد تم إنشاء كراسي جامعيــة في مجال البحوث المتعلقة بنوع الجنس قبل عدة سنوات في مؤسستين من مؤسسات التعليم العالي. |
Research projects have also been undertaken in collaboration with UNESCO chairs, universities and research institutes. | UN | وتم أيضا الاضطلاع بمشاريع بحثية بالتعاون مع كراسي اليونسكو الجامعية والجامعات ومعاهد البحوث. |
The establishment of additional university chairs is under consideration. | UN | ويتم الآن النظر في إمكانية إنشاء كراسي أستاذية أخرى. |
Those chairs would be provided with the necessary support to make a contribution to the Durban process. | UN | وسيجري تزويد كراسي الأستاذية هذه بالدعم اللازم للإسهام في عملية ديربان. |
Most research on women's issues in Cuba is carried out by " catedras de la mujer " (Chair for women's studies) attached to academic institutions. | UN | ومعظم البحوث المتعلقة بقضايا المرأة في كوبا، تقوم بها كراسي دراسات المرأة التابع للمؤسسات الأكاديمية. |
Yeah. What kind of lunatics would buy squishy toilet seats? | Open Subtitles | نعم ، مانوع المجانين الذين يشترون كراسي تواليت إسفنجية؟ |
Public transport is inaccessible for wheelchair users. | UN | ولا يمكن لمستخدمي كراسي المعوقين ركوب وسائل النقل العامة. |
The handicapped given wheelchairs=250 | UN | :: عدد المعوقين الذين تلقوا كراسي ذات عجلات: 250 |