Breakdown of the six additional seats agreed in Abuja | UN | توزيع المقاعد الستة الإضافية المتفق عليها في أبوجا |
At its sixty-eighth session, the General Assembly still needs to fill the four remaining seats on the Committee. | UN | وظل يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ملء المقاعد الأربعة المتبقية في عضوية اللجنة. |
Proportion of seats held by women in national parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
Currently, 5 of the 99 seats of the House of Deputies are held by women, while no women sit in the Senate. | UN | ويشغل النساء خمسة مقاعد في مجلس النواب من بين 99 مقعدا، أما في مجلس الشيوخ فلا توجد حاليا نساء أعضاء. |
Women held 15 per cent of the seats in the National Assembly and 32 per cent in the Senate. | UN | وتشغل النساء 15 في المائة من مقاعد الجمعية الوطنية، و 32 في المائة من مقاعد مجلس الشيوخ. |
While Tuareg and Tabu candidates registered for their reserved seats, both communities had threatened to boycott the vote. | UN | ورغم أن مرشحي الطوارق والتبو سجلوا للاقتراع على المقاعد المخصصة لهم، هددت كلتا الطائفتين بمقاطعة التصويت. |
The total number of women in the new Council of Representatives is 82, or 25 per cent, of the 328 total seats. | UN | ويبلغ العدد الكلي للنساء في مجلس النواب الجديد 82 امرأة، أو 25 في المائة من مجموع المقاعد البالغ عددها 328. |
Women occupy one third of the reserved seats for direct election in all local bodies, including municipal corporations. | UN | وتحتل المرأة ثلث المقاعد المخصصة للانتخاب المباشر في جميع الهيئات المحلية بما فيها هيئات الإدارة البلدية. |
At its sixty-third session, the General Assembly still needs to fill the three remaining seats on the Committee. | UN | وظل يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، ملء المقاعد الثلاثة المتبقية في عضوية اللجنة. |
At its sixty-fourth session, the General Assembly will therefore have to fill the seats being vacated by the following States: | UN | لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: |
In those elections, the ruling party, the Parti démocratique du Gabon had won over two thirds of the 102 seats. | UN | وفي تلك الانتخابات فاز الحزب الحاكم، وهو الحزب الديمقراطي الغابوني، بأكثر من ثلثي المقاعد البالغ عددها 102 مقعد. |
Increasing only the number of permanent seats would make the Council a body even less representative and, hence, less legitimate and effective. | UN | أما زيادة المقاعد الدائمة دون سواها فسيجعل من المجلس هيئة أقل تمثيلا مما هو عليه الآن وبالتالي أقل شرعية وفعالية. |
:: Five seats for Western European and other States. | UN | :: خمسة مقاعد لدول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Once the full-time judges have been elected, the elections for half-time seats on the Tribunal will proceed. | UN | وحال الانتهاء من انتخاب القضاة المتفرغين، يبدأ انتخاب مقاعد القضاة غير المتفرغين في محكمة المنازعات. |
:: Delegations defending permanency would accept to submit the status of any new permanent seats to challenge. | UN | :: فالوفود التي تدافع عن العضوية الدائمة ستقبل بإخضاع مركز أي مقاعد دائمة جديدة للطعن. |
The number of minority seats may also be increased by creating smaller electoral districts and thereby increasing their number. | UN | ويمكن أيضاً زيادة عدد مقاعد الأقليات وذلك باستحداث دوائر انتخابية بحجم أصغر ومن ثم زيادة عدد ممثليهم. |
For example, in 1990, only 4.1 per cent of the seats in the national parliament were held by women. | UN | فعلى سبيل المثال، في عام 1990، كانت النساء تشغل فقط 4.1 في المائة من مقاعد البرلمان الوطني. |
Permanent seats and increased membership on the Security Council would be in keeping with those growing international demands. | UN | وسيكون الحصول على مقاعد دائمة في مجلس الأمن وزيادة عضويته متماشيين مع تلك المطالب الدولية المتزايدة. |
Accordingly, at least 20 seats are reserved for such nationalities and peoples. | UN | وبناء على ذلك، يحجز ٢٠ مقعداً على الأقل لهذه القوميات والشعوب. |
Percentage of seats held by women in the National Congress II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا |
All right, parents and students, please take your seats. | Open Subtitles | حسنا ايها الآباء والأبناء خذوا مقاعدكم من فضلكم |
The remaining elected seats were won among 21 other political parties and independent candidates. | UN | وفاز بالمقاعد المتبقية 21 حزبا من الأحزاب السياسية الأخرى ومرشحون مستقلون. |
The need for no less than two permanent seats and five non-permanent seats can never be overstated. | UN | ونحن لا نغالي البتة بالمطالبة بما لا يقل عن مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة. |
It was also agreed that the non-majority communities should continue to hold reserved seats in the Assembly. | UN | واتُفق أيضا على أن تظل الطوائف غير ذات الأغلبية محتفظة بمقاعد مخصصة لها في البرلمان. |
If all Māori electors enrolled on the Māori roll, there would be as many as 13 Māori seats. | UN | وإذا سجل جميع الماوريين أنفسهم في القائمة الماورية، فقد يصل عدد مقاعدهم إلى 13 مقعداً ماورياً. |
We've got to get to our seats now. Enough's enough. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على مقاعدنا الآن، كفى يعني كفى |
Doctors, professors, gentlemen, please take your seats. | Open Subtitles | أيها الدكاترة ، الأساتذة ، السادة رجاءً خذوا أماكنكم |
Women can now compete for 300 general seats in the Parliament in addition to the 45 reserved seats for women. | UN | استطاعت المرأة الآن أن تتنافس على 300 من المقاعد العامة في البرلمان بالإضافة إلى 45 مقعدا محجوزا للمرأة. |
The twenty-first century does not require a horseshoe table, but a circle-shaped one, with room for extra seats. | UN | والقرن الحادي والعشرون لا يتطلب طاولة على شكل الحدوة، وإنما يتطلب طاولة دائرية، تتسع لمقاعد إضافية. |
In each three-month session, two months were spent at one of the seats of the Dispute Tribunal. | UN | وفي كل دورة من ثلاثة أشهر، كان يتم قضاء شهرين في مقر من مقار محكمة المنازعات. |