The monk had provided shelter to Khmer Krom monks fleeing alleged persecution in Viet Nam and had disseminated information about Khmer Krom rights. | UN | وكان الراهب قد آوى رهبانا من خمير كروم فروا من الاضطهاد المزعوم في فييت نام ونشر معلومات عن حقوق خمير كروم. |
Similar assistance has been envisaged by the Cambodia office for the NGO Khmer Kampuchea Krom Human Rights Association (KKKHRA) in 1998. | UN | وتوخى مكتب كمبوديا تقديم مساعدة مماثلة لمنظمة غير حكومية، وهي رابطة خمير كمبوتِشيا كروم لحقوق اﻹنسان، في عام ٨٩٩١. |
In many cases, once a Khmer Krom monk had been involved in a demonstration, he was excommunicated from his religious communities. | UN | وفي حالات عديدة، فإن الراهب من خمير كروم يُطرد من طوائفه الدينية إذا اشترك في مظاهرة. |
Valor pleases you, Crom, so grant me one request. | Open Subtitles | الشجاعه تسرك, يا كروم إمنحني ما طلبت إذن |
Due to the presence of trivalent chromium particles, | Open Subtitles | نظراً لوجود جزيئات من كروم سداسى التكافؤ |
Maybe you're looking for something with a chrome finish. | Open Subtitles | لربّما أنت تبحث عن الشيء بنهاية معدن كروم. |
Which means that your boss, Mr. Croome, is back there somewhere. | Open Subtitles | وهذا يعني أن رئيسك، السيد "كروم"، موجود هناك في مكان ما. |
Khmer Kampuchea Krom for Human Rights and Development Association | UN | رابطة خمير كمبوتشيا كروم من أجل حقوق اﻹنسان والتنمية |
Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh addressed to | UN | سامديش كروم براه نورودوم رانارده إلى اﻷمين العام |
The term Khmer Krom literally means lowland Khmers and refers to the Khmer minority living in southern Viet Nam. | UN | ومصطلح " خمير كروم " يعني حرفياًخمير الوادي ويشير إلى أقلية الخمير المقيمة في جنوب فييت نام. |
A sizeable Khmer Krom community lives inside Cambodia and the Government has stated that they are considered as Khmer citizens for the purposes of the Constitution. | UN | وتعيش مجموعة لا يستهان بها من خمير كروم داخل كمبوديا، وأعلنت الحكومة أنها تعتبرهم مواطنين بالمعنى الوارد في الدستور. |
There was no educational material in indigenous language of Khmer Krom. | UN | إذ تنعدم المواد التعليمية المكتوبة بلغة الخمير كروم. |
Audience with the First Prime Minister, Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh | UN | مقابلة رسمية مع رئيس الوزراء اﻷول، سامديش كروم بريه نوردوم راناريده |
40. His Royal Highness Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Kingdom of Cambodia | UN | ٤٠ - خطاب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا |
And in the darkness of chaos they fooled Crom and took from him the enigma of steel. | Open Subtitles | وفى ظلمه الاضطرابات خدعوا كروم وأخذوا منه طريقة الفولاذ |
8. Mr. Crom (Netherlands), introducing draft resolution A/C.5/54/L.6, submitted on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. | UN | ٨ - السيد كروم )هولندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.6، المقدم باسم الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
(b) alloys with more than 25% nickel and 20% chromium by weight; | UN | (ب) سبائك بها أكثر من 25% نيكل و 20% كروم بالوزن؛ |
... whocouldlickthe chrome off a trailer hitch. | Open Subtitles | الذي بأستطاعتها.. لعق معدن كروم من عقبة مقطورة |
Croome said we could have an hour with Jonas. | Open Subtitles | قال "كروم" إنه يمكننا أن نقضي ساعة مع "جوناس". |
Killed in the Israeli Arab town of Majdal Krum | UN | قتل في بلدة مجدل كروم العربية الإسرائيلية محمد المنى |
The vines are bad. The soil is bad. Excuse me, what is that? | Open Subtitles | لا, ال كروم سئ , والتربه سيئه أعذرنى , ما هذا؟ |
vineyards and olive groves are often destroyed in the process. | UN | وكثيرا ما يتم تدمير كروم العنب ومزارع الزيتون في هذه العملية. |
Our houses share a beach path and a vineyard. | Open Subtitles | يتشارك منزلانا مسلكا إلى الشاطئ و مزرعة كروم. |
For example, Krume Hospital is using x-ray equipment dating to the 1950s. | UN | فمثلاً، يستخدم مستشفى كروم معدات الأشعة السينية التي تعود إلى الخمسينات. |
It is if you put hops in it, or grapes. But on its own... | Open Subtitles | ربما اذا سقيت فيه كروم العنب لإنتاج النبيذ اما في حالتنا هذه |
At 2145 hours the Lahad proxy militia fired several 120-mm mortar shells at the Kurum al-Arz area, Jazzin district, from the Ayn al-Tughrah position. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحــد العميلة مــن موقع عيـن الطغرة عــدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على منطقة كروم اﻷرز في جزين. |
The Khmers Kampuchea-Krom Federation cited the use of websites, online radio stations and social media to raise awareness of the Declaration. | UN | 141- وذكر اتحاد الخمير كامبوتشيا - كروم استخدام المواقع الإلكترونية ومحطات الإذاعة عبر الإنترنت ومواقع التواصل الاجتماعي للتوعية بالإعلان. |