A British classic, the tug-of-war, here on Blackpool Beach. | Open Subtitles | كلاسيكي البريطاني، وشد وجذب، هنا على بلاكبول بيتش. |
Of course you believe that. You're a classic narcissist. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعتقد ذلك أنت شخص نرجسي كلاسيكي |
he was a classic control freak, a meticulous paranoid. | Open Subtitles | كان مهووس تحكم كلاسيكي, مصاب بارتياب شديد للتفاصيل |
Is classic gay porn terminology for getting it on-- | Open Subtitles | هو إصطلاح كلاسيكي للشّواذ حتى يحصلو على مايريدون |
Dark and sinister sounding with a classic pachyderm cliche. | Open Subtitles | الظلام والشرّ على شكل حيوان كلاسيكي غليظ الجلدِ |
The fox was a classic family annihilator who targeted patriarchs. | Open Subtitles | الثعلب كان مدمر كلاسيكي للعائلات لقد كان يطارد البطاركة |
Thanks for setting me up with another classic quote. | Open Subtitles | شكراً لأنك أعددتي لي مع اقتباس كلاسيكي أخر |
So, what did you guys think of the 1985 classic | Open Subtitles | إذن، مارأيكم يارفاق في فلم كلاسيكي من عام 1985 |
You think I'm gonna let some know-nothing grease monkey get his hands on a classic like this? | Open Subtitles | تعتقد اني سأترك شخص لا يفهم ان يضع يداه على شيء كلاسيكي مثل هذا ؟ |
The drug problem is a classic example of a global challenge. | UN | فمشكلة المخدرات مثال كلاسيكي للتحدي العالمي. |
Here we are on our final car, and it's a classic. | Open Subtitles | عبر البحر الكاريبي. نحن هنا على سيارة النهائية لدينا، وهو كلاسيكي. |
No, that's the classic thing. | Open Subtitles | لا هذا شيء كلاسيكي إذا قمنا بمنعها من رؤيته |
You're a sweet boy, but my fate will be decided in the classic tradition of Greek drama, deus ex machina. | Open Subtitles | أنت طفل طيب لكن سيتحدد مصيري وفقا لتقليد كلاسيكي للدراما اليونانية، المدد الغيبي |
The photo of me being dragged out of Barneys crying with my cut up credit cards is classic. | Open Subtitles | الصورة التي كنت أخرج فيها من بارنيز أبكي مع بطاقتي الإتمانية المنتهية إنه شيء كلاسيكي |
And Charles Kessler's State Department job is a classic official CIA cover. | Open Subtitles | وزارة الخارجية وتشارلز كيسلر في وظيفة هو كلاسيكي غطاء رسمي وكالة المخابرات المركزية. |
classic catfight. Every telenovela has one. | Open Subtitles | شجار نسائي كلاسيكي كل مسلسل مكسيكي به واحد |
Well, while I'm being booked and processed downtown, we have time for one more classic of American literature. | Open Subtitles | حسنا، بينما أنا محجوز و مشغول بوسط المدينة لدينا الوقت من أجل كتاب كلاسيكي أدبي أمريكي أخر |
- Sounds like a classic conflict of interest. - No, I don't think so. | Open Subtitles | ـ يبدو كتنازع كلاسيكي على المصالح ـ لا ، لا أعتقد ذلك |
He actually got accepted into a very prestigious music camp as a classical composer. | Open Subtitles | في الواقع لقد تم قبوله في مخيم موسيقي اعتباري جداً كمؤلف كلاسيكي |
I asked her out and she said yes. And she was classy. | Open Subtitles | طلبت منها الخروج معي ووافقت وكان أسلوبها كلاسيكي |
We're going to have Valentine's Day dinner on a fully functioning vintage train. | Open Subtitles | سنحظى بعشاء عيد الحب في قطارٌ كلاسيكي بشكلًا كاملًا. |
We're classically fucked no matter which direction we look in. | Open Subtitles | إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه. |