"كل ما يهم" - Translation from Arabic to English

    • All that matters
        
    • 's what matters
        
    • only thing that matters
        
    • what it's all
        
    • All that mattered
        
    All that matters is that we land the account, all right? Open Subtitles كل ما يهم هو أن نحن الهبوط الحساب، كل الحق؟
    For now, All that matters is that you're home safe and that no one else got killed. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    Gracie, you are here now, and that's All that matters. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    All that matters to him is how much money you make. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة له هو كمية المال الذي تجنيه
    Getting you off this godforsaken planet is All that matters... Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Look, All that matters is that we need to get help. Open Subtitles أنظر كل ما يهم الأن هو أنه علينا جلب المساعدة
    None of it matters, okay? All that matters is that we're here. Open Subtitles لا يهم أيًا من هذا، كل ما يهم هو أننا معًا
    All that matters is how we treat each other. Open Subtitles كل ما يهم هو طريقة معاملتنا لبعضنا البعض.
    We love each other and that's All that matters, yes? Open Subtitles نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟
    Well, the chapel is being built and that's All that matters. Open Subtitles حسنا، والان يتم بناء كنيسة وهذا هو كل ما يهم.
    Dan is here now, in the present. That's All that matters. Open Subtitles دان، هو صديقكِ في الوقت الحالي وهذا كل ما يهم
    All that matters is we get her back in time Open Subtitles كل ما يهم هو أن نستردها في الوقت المناسب
    I should keep my opinions about weddings to myself because All that matters is what you want. Open Subtitles كا يجدر بي إبقآء رأئي حول الأعراس لنفسي لأن كل ما يهم هو ما تريدين
    Lieutenant, whoever put you in here doesn't matter. All that matters is, we got to get you out. Open Subtitles أيها الملازم, اياً يكن من وضعك هنا لا يهم كل ما يهم علينا أخراجك من هنا
    All that matters is what you do from this moment on. Open Subtitles كل ما يهم هو ما تفعلينه, من هذه اللحظة فصاعداً
    All that matters is that government finance the specific consumption. UN إذ كل ما يهم هو أن الحكومة تمول الاستهلاك المعني.
    All that matters is that we're not directly touching the earth! Open Subtitles كل ما يهم الآن أننا لا نلمس الأرض مباشرة
    You having access to the Collaborators' ongoing plan is All that matters. Open Subtitles لديك وصول إلى خطتهم الجارية هذا كل ما يهم
    None of that matters now. All that matters is you. Open Subtitles لا شيء من هذا يهم الآن، كل ما يهم هو أنت.
    She plays with blood, and that's what matters. Open Subtitles إنها تعزف بالدم = تعزف من الصميم وهذا كل ما يهم
    But right now, the only thing that matters is getting him to a hospital, or he will die. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن , كل ما يهم هو نقله الي المستشفى و إلا سيلقى حتفه
    But once you get on the other side of all the bullshit you realize that this is what it's all about all along. Open Subtitles لكن عندما تصبح في الجهة الأخرى من الهراء, تدرك ان هذا كل ما يهم في الأمر
    All that mattered to you and Dad was your narrow-minded maleness. Open Subtitles كل ما يهم لك وداد كان لديك ضيق الأفق الذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more