So this package deal that you were talking about? | Open Subtitles | إذاً هذه الصفقة الشاملة التي كنتِ تتحدثين عنها |
Right, and all those men in suits you were talking about, | Open Subtitles | صحيح، و كل هؤلاء الرجال بالبدل الذين كنتِ تتحدثين عنهم |
were you talking this way last night at dinner? | Open Subtitles | هل كنتِ تتحدثين بهذه الطريقة في عشاء الأمس؟ |
What were you talking about with Choi Young Do? | Open Subtitles | فيما كنتِ تتحدثين مع تشوى يونج دو ؟ |
If you're talking about danger, it'll be the same for anyone else. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر |
Who's the man You've been talking to on the ham? | Open Subtitles | من الشخص الذي كنتِ تتحدثين معه على المذياع؟ |
How big is that gray area you were talking about? | Open Subtitles | ماحجم تلك المنطقة الرمادية التي كنتِ تتحدثين عنها ؟ |
you were talking about how the death of your father affected you, and I think that's very brave. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن آثر وفاة والدكِ فيكِ وأعتقد أن هذة شجاعة |
Who was the man you were talking to at the market the other day? | Open Subtitles | من كان الرجل الذي كنتِ تتحدثين إليه بالسوق ذاك يوم؟ |
(laughter) Hey, who were those people you were talking to when we walked in? | Open Subtitles | مهلاً , من هؤلاء الناس الذين كنتِ تتحدثين إليهم عندما دخلنا ؟ هل هم أصدقائك ؟ |
I left and went into another theater in my mind while you were talking. | Open Subtitles | قمت وذهبت إلى مسرح آخر داخل عقلي عندما كنتِ تتحدثين. |
Uh, that was Oscar, who may have been the one you were talking with. | Open Subtitles | ذلك كان أوسكار الذي قد يكون من كنتِ تتحدثين معه |
Begging your pardon, and begging in general, but were you talking to me? | Open Subtitles | نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟ |
were you talking to me that whole time? | Open Subtitles | هل كنتِ تتحدثين معيّ كل تلك المدة؟ |
were you talking to me that whole time? | Open Subtitles | هل كنتِ تتحدثين إلي كل هذه المدة؟ |
Why were you talking to Burns a few days back? | Open Subtitles | لم كنتِ تتحدثين مع (بيرنز) قبل بضعة ايام ؟ |
What were you talking about with your students? | Open Subtitles | مالذي كنتِ تتحدثين عنه مع طلابك ؟ |
If you're talking about my erection, then yes, of course. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتحدثين عن انتصابي، فجوابي هو نعم، بالطبع |
I mean, if you're talking boot times, then it's Android all day, and if you're talking net speed, | Open Subtitles | أعني، إن كنتِ تتحدثين عن مرّات التمهيد إذًا سيكون الأندرويد طوال الوقت وإن كنتِ تتحدثين عن سرعة الإنترنت |
You've been talking about getting out of this town ever since high school. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن خروجكِ من هذه المدينة منذُ المدرسة الثانوية |
You were saying something about a car park? | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن مواقف السيارات ؟ |
So you were speaking to a hologram of him. | Open Subtitles | لذلك كنتِ تتحدثين مع صورة ثلاثية الابعاد له |
So who've you been talking to ever since? | Open Subtitles | إذًا من كنتِ تتحدثين معه منذ ذلك الحين؟ |
On me, Agent Mills. Who were you on the phone with? | Open Subtitles | على عاتقي ، عميلة ميلز مع من كنتِ تتحدثين على الهاتف؟ |