"كنت أعرف أنك" - Translation from Arabic to English

    • I knew you
        
    • knew you were
        
    • I knew that you
        
    • I know you
        
    • I'd known you were
        
    • I had known that you
        
    I knew it. I knew you could do it, man. Come here. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادر على ذلك يا رجل، تعال إلى هنا
    Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل،
    If I knew you didn't know how to make coffee... Open Subtitles ‎لو أنني كنت أعرف أنك لا تعرفين صنع القهوة
    I knew you'd figure out that this was about Oswald, but how'd you figure out where we are? Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف معرفة أن هذا كان عن أوزوالد، ولكن كيف يمكنك معرفة أين نحن؟
    I knew you'd say that... that I'm sIoshed... I'II forget by tomorrow... Open Subtitles كنت أعرف أنك ستقول عليّ ثملاً وسأنس في الغد كل شيء
    I knew you wanted to go down in the history books, but I'm not certain like this. Open Subtitles كنت أعرف أنك تريد الظهور فى كتب التاريخ لكن لست متأكدة أنك تريد الظهور هكذا
    All right. I knew you wouldn't come if I told you. Open Subtitles حسناً , كنت أعرف أنك لن تأتي إذا أخبرتك بالحقيقة
    I knew you were rock solid, Penguin. Not like that other guy. Open Subtitles كنت أعرف أنك صلب أيها البطريق و ليس مثل الشخص الآخر
    I knew you were coming up from Miami before you did, Gaby. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادم من ميامي قبل ان تعلم ، غابي
    And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted. Open Subtitles و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح
    What do I care? I knew you'd strike me one day. Open Subtitles افعل ، ماذا يهمني كنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما
    I knew you d do me good at some time. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستعملين بشكل جيد في بعض الوقت.
    - I knew you wanted one. - I can't believe that you got me... a rain coat! Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك كنت تريد واحدا ـ لا أصدق أخيرا إشتريت لي معطف الشتاء
    I didn't tell you'cos I knew you would react like this.. Open Subtitles أتعرف لماذا لم أخبر لأني كنت أعرف أنك سوف تتصرف هكذا
    I knew you could get her to help us. Open Subtitles كنت أعرف أنك تستطيع الحصول على مساعدة منها
    'Cause I knew you'd give me shit like you always do. Open Subtitles سيكوس كنت أعرف أنك سوف تعطيني القرف مثلك دائما.
    Yeah, only after I knew you were out of there. Open Subtitles نعم، فقط بعد أن كنت أعرف أنك في الخارج
    The truth is, I knew you'd come back sooner or later, that it was only a matter of time before you realized what a huge mistake Open Subtitles الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير
    I didn't care every time that you got a hard-on for some adoring little slut because I knew that you were shattered when Barbara left you like that. Open Subtitles ‫لم أهتم كل مرة كنت تثار فيها ‫أمام ساقطة صغيرة معجبة بك ‫لأنني كنت أعرف أنك كنت محطماً ‫عندما تركتك باربرا بهذا الشكل
    I know you are coming. You and that Englishman. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستأتي أنت وذلك الرجل الإنجليزي
    If I'd known you were here, I would have knocked. Open Subtitles لو كنت أعرف أنك ستكون هنا كنت سأطرق الباب
    If I had known that you were going to be such a pussy about the accident... Open Subtitles إن كنت أعرف أنك ستكون جباناً بسبب الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more