"كنت قد حصلت" - Translation from Arabic to English

    • you've got
        
    • You have got
        
    • I've got
        
    • you've gotten
        
    • have you got
        
    • You've earned
        
    • I would have gotten
        
    • you could have gotten
        
    • you have gotten
        
    • would have got
        
    Nothing like somebody dying to make you appreciate the love you've got. Open Subtitles شيء مثل شخص يموتون لجعل نقدر لكم الحب كنت قد حصلت.
    If you've got a problem with me thoroughly documenting my inspection, Open Subtitles إذا كنت قد حصلت مشكلة معي توثيق دقيق تفتيش بلدي،
    You sure you don't want to dump that beautiful doctor you've got and run away with me? Open Subtitles أنت متأكد من أنك لا تريد تفريغ أن الطبيب جميلة كنت قد حصلت ويهرب معي؟
    On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. Open Subtitles من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث.
    If you've got footage of her punching a horse, I want it. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على لقطات لها اللكم حصان، أريد أن.
    Help me open, you've got to pry it up. Open Subtitles مساعدتي مفتوحة، كنت قد حصلت على نقب عنه.
    Felix, I know you want to impress your mother, but you've got to dial down the crazy. Open Subtitles فيليكس، وأنا أعلم أنك تريد لإقناع والدتك، و ولكن كنت قد حصلت لطلب أسفل مجنون.
    I mean, you've got the only Spangles for miles. Open Subtitles أعني، كنت قد حصلت على فقط يتلألأ لأميال.
    Of course, in the days when the Greek ambassadors came, you've got to remember it was a new city then. Open Subtitles بطبيعة الحال، في الأيام عندما جاء السفراء اليونانية، كنت قد حصلت على تذكر أنها كانت مدينة جديدة ثم.
    Gregory, you've got such a bright future ahead of you. Open Subtitles غريغوري، كنت قد حصلت على هذا مستقبل مشرق أمامك.
    ♪ Let me in baby I don't know what you've gotOpen Subtitles اسمحوا لي في الطفل أنا لا أعرف ما كنت قد حصلت
    In order to catch a guy like that, you've got to get him in the process of making or moving bogus cash. Open Subtitles من أجل اللحاق رجل من هذا القبيل، كنت قد حصلت على للحصول عليه في عملية صنع أو نقل النقدية وهمية.
    # And unless you've got three legs and a built-in trampoline # Open Subtitles وإلا إذا كنت قد حصلت على ثلاثة أرجل والمدمج في الترامبولين
    # you've got no chance against me, even you, Angeline # Open Subtitles كنت قد حصلت على أي فرصة ضدي، حتى أنت، أنجيلاين
    I sold a home in this area and saw this fine piece of land you've got here. Open Subtitles بعت منزل في هذا المجال وشهدت هذه القطعة غرامة من الأرض كنت قد حصلت هنا.
    Try starting the car again, but this time, you've got to floor it. Open Subtitles حاول بدء تشغيل السيارة مرة أخرى، ولكن هذه المرة، كنت قد حصلت على الأرض.
    I guess if you want something done right, you've got to do it yourself. Open Subtitles أعتقد إذا كنت تريد شيئا فعلت الحق، كنت قد حصلت على القيام بذلك بنفسك.
    And if you've got a gun, they'll be double jumpy. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت على بندقية، وسوف تكون مزدوجة ثاب.
    Joey, You have got to come sing with the band. Open Subtitles جوي، كنت قد حصلت على الغناء تأتي مع الفرقة.
    Can you check to see if I've got any messages from my doctor? Open Subtitles هل يمكن أن تحقق لمعرفة ما إذا كنت قد حصلت على أي رسائل من الطبيب؟
    And now that you've gotten in his way... so are you. Open Subtitles والآن بعد أن كنت قد حصلت في طريقه... حتى أنت.
    have you got in touch with your parents yet? Open Subtitles كنت قد حصلت على اتصال مع والديك حتى الآن؟
    You've earned it. Open Subtitles كنت قد حصلت عليه.
    I would have gotten to see Jerry attend his senior prom if it wasn't for you. Open Subtitles كنت قد حصلت لرؤية جيري حضور له كبار حفلة موسيقية اذا لم يكن لك.
    It's the only way you could have gotten on board without anybody noticing. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد كنت قد حصلت على مجلس دون أي شخص يلاحظ.
    And I have to believe that if you have gotten him back before, there has got to be a way to do it again. Open Subtitles ولدي للاعتقاد أنه إذا كنت قد حصلت على إعادته من قبل، هناك يجب أن يكون وسيلة
    If that was the way to get it, then I would have got it by now. Open Subtitles إذا كان هذا هو الطريق للحصول عليه، ثم كنت قد حصلت عليه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more