"كُلَّ" - Translation from Arabic to English

    • Every
        
    Because Every time you lie, I can see your wisdom teeth. Open Subtitles لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ.
    We'll make sure he's there on time, Every time, Open Subtitles سَنَتأكّدُ بأنّه هناك في الوقت المناسب، كُلَّ مَرَّةٍ
    And, you know, I took that bath Every time. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، أَخذتُ ذلك الحمّامِ كُلَّ مَرَّةٍ.
    Every night's trick or treat in the Big Apple. Open Subtitles خدعة أَو متعة كُلَّ لَيلةِ في التفاحِ الكبيرِ.
    Every time we find whales, that boat's not far behind. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء.
    You've been walking that dog Every night, haven't you? Open Subtitles أنت تَمشّي ذلك الكلبِ كُلَّ لَيلة، أليس كذلك؟
    Coach, they're slanting to our strong side Every time. Open Subtitles حافلة، هم يَمِيلونَ إلى جانبنا القوي كُلَّ مَرَّةٍ.
    Every time I open the door it's like candid camera. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَفْتحُ البابَ هي مثل آلة التصوير المخفيةِ.
    I'd like to make dinner for you Every night. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ عشاءَ لَك كُلَّ لَيلة.
    They're getting closer to the litter box Every time. Open Subtitles هم يَقتربونَ أكثر إلى صندوقِ الفضلاتَ كُلَّ مَرَّةٍ.
    But his wife still sticks pins in your effigy Every night. Open Subtitles لكن زوجتَه ما زالَتْ تَلْصقُ الدبابيسَ في دميتِكَ كُلَّ لَيلة.
    I let you in Every time I see you. Open Subtitles أنا سَمحتُ لك بالدخول كُلَّ مَرَّةٍ أَراك.
    Every time I exert my life energy, the curse accelerates. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أُمارسُ فيها طاقةَ حياتِي اللعنة تسبق
    Look, we'd love to help, but we perform in front of a lot of people Every evening. Open Subtitles النظر، نحن نَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنَّنا نُؤدّي أمام الكثير مِنْ الناسِ كُلَّ مَسَاءٍ.
    I see that look in your eye Every time you ask me one of your questions about where I was and what I've been doing. Open Subtitles أَرى بأنّ النظرةِ في عينِكِ كُلَّ مَرَّةٍ تَسْألُني إحدى أسئلتِكِ حول حيث كان أنا وما أنا أَعْملُ.
    But Every time you do this, someone shoots up into the sky and dies. Open Subtitles لكن كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَعمَلُ هذا، يُطلقُ شخص ما النار عليه إلى السماءِ وتَمُوتُ.
    Every time the Warehouse and I mix, lives are ruined. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ المخزن وأنا أَخْلطُ، الحياة مُخَرَّبة.
    Every few days, up until a few weeks back. Open Subtitles كُلَّ بِضعَةِ أيَّامٍ، إلى بضعة أسابيع تَرسل.
    He was wearing it Every time she spoke to him. Open Subtitles هو كَانَ يَلْبسُه كُلَّ مَرَّةٍ تَكلّمتْ معه.
    Every night on the news, seeing the body count go up and wondering if one of those numbers was you. Open Subtitles كُلَّ ليلة أتابع نشرة الأخبار وأرى أعداد الجثاث تتزايد وأتساءل في كل مرة إن كنت أنت من ضمن هذه الأعداد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more