Because Every time you lie, I can see your wisdom teeth. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ. |
We'll make sure he's there on time, Every time, | Open Subtitles | سَنَتأكّدُ بأنّه هناك في الوقت المناسب، كُلَّ مَرَّةٍ |
And, you know, I took that bath Every time. | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، أَخذتُ ذلك الحمّامِ كُلَّ مَرَّةٍ. |
Every night's trick or treat in the Big Apple. | Open Subtitles | خدعة أَو متعة كُلَّ لَيلةِ في التفاحِ الكبيرِ. |
Every time we find whales, that boat's not far behind. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء. |
You've been walking that dog Every night, haven't you? | Open Subtitles | أنت تَمشّي ذلك الكلبِ كُلَّ لَيلة، أليس كذلك؟ |
Coach, they're slanting to our strong side Every time. | Open Subtitles | حافلة، هم يَمِيلونَ إلى جانبنا القوي كُلَّ مَرَّةٍ. |
Every time I open the door it's like candid camera. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَفْتحُ البابَ هي مثل آلة التصوير المخفيةِ. |
I'd like to make dinner for you Every night. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ عشاءَ لَك كُلَّ لَيلة. |
They're getting closer to the litter box Every time. | Open Subtitles | هم يَقتربونَ أكثر إلى صندوقِ الفضلاتَ كُلَّ مَرَّةٍ. |
But his wife still sticks pins in your effigy Every night. | Open Subtitles | لكن زوجتَه ما زالَتْ تَلْصقُ الدبابيسَ في دميتِكَ كُلَّ لَيلة. |
I let you in Every time I see you. | Open Subtitles | أنا سَمحتُ لك بالدخول كُلَّ مَرَّةٍ أَراك. |
Every time I exert my life energy, the curse accelerates. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أُمارسُ فيها طاقةَ حياتِي اللعنة تسبق |
Look, we'd love to help, but we perform in front of a lot of people Every evening. | Open Subtitles | النظر، نحن نَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنَّنا نُؤدّي أمام الكثير مِنْ الناسِ كُلَّ مَسَاءٍ. |
I see that look in your eye Every time you ask me one of your questions about where I was and what I've been doing. | Open Subtitles | أَرى بأنّ النظرةِ في عينِكِ كُلَّ مَرَّةٍ تَسْألُني إحدى أسئلتِكِ حول حيث كان أنا وما أنا أَعْملُ. |
But Every time you do this, someone shoots up into the sky and dies. | Open Subtitles | لكن كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَعمَلُ هذا، يُطلقُ شخص ما النار عليه إلى السماءِ وتَمُوتُ. |
Every time the Warehouse and I mix, lives are ruined. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ المخزن وأنا أَخْلطُ، الحياة مُخَرَّبة. |
Every few days, up until a few weeks back. | Open Subtitles | كُلَّ بِضعَةِ أيَّامٍ، إلى بضعة أسابيع تَرسل. |
He was wearing it Every time she spoke to him. | Open Subtitles | هو كَانَ يَلْبسُه كُلَّ مَرَّةٍ تَكلّمتْ معه. |
Every night on the news, seeing the body count go up and wondering if one of those numbers was you. | Open Subtitles | كُلَّ ليلة أتابع نشرة الأخبار وأرى أعداد الجثاث تتزايد وأتساءل في كل مرة إن كنت أنت من ضمن هذه الأعداد.. |