"كُنّا" - Translation from Arabic to English

    • were
        
    • 've been
        
    • used
        
    • weren
        
    • we're
        
    • have been
        
    • 'd been
        
    • we'd
        
    • would
        
    I don't know why I said we were friends. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ.
    And by the time I became CEO here in the UK, we were earning 900 million a year. Open Subtitles وفي الوقت أصبحتُ المدير التنفيذي هنا في المملكة المتحدةِ، نحن كُنّا نَكْسبُ 900 مليون في السّنة.
    Well, listen, we were really close friends with her, so... Open Subtitles حسناً، استمع، نحن كُنّا حقاً أصدقاء المقرّبون لها، لذا
    We were together before you and I even met. Open Subtitles كُنّا معاً قبل أن نتقابل أنا وأنتِ حتّى.
    It's just that we've been over this so many times. Open Subtitles هو فقط بأنّنا كُنّا على هذا العديد من الأوقاتِ.
    There were five of us, and it can't be just me. Open Subtitles لقد كُنّا خمسة أصدقاء و لايمكن أن أبقى لوحدي فحسب.
    There were five of us, and it can't be just me. Open Subtitles لقد كُنّا خمسة أصدقاء لا يمكن أن أبقى فقط لوحدي.
    I kind of thought we were doing okay in that department. Open Subtitles أنا نوع فكرِ نحن كُنّا عَمَل الموافقةِ في ذلك القسمِ.
    We had to think up what we were gonna say. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نَبتدعَ بإِنَّنا كُنّا سنَقُولُ.
    Thanks to Scooby, we were able to solve the mystery. Open Subtitles شكراً لك سكوبى نحن كُنّا قادرون على حَلّ اللغز
    We were just boys when he moved to France. Open Subtitles نحن كُنّا فقط أولاد عندما إنتقلَ إلى فرنسا.
    We were very lucky she didn't lose her hair. Open Subtitles نحن كُنّا محظوظون جداً هي لَمْ إفقدْ شَعرَها.
    No, we were gonna use this summer to become best friends. Open Subtitles لا، نحن كُنّا سنَستعملُ هذا الصيفِ أَنْ يُصبحَ أفضل الأصدقاءِ.
    We were going out to Chinese restaurants with Lionel Dawson. Open Subtitles نحن كُنّا نَخْرجُ إلى المطاعمِ الصينية مَع لايونيل دوسن.
    Debrah and I were thick as thieves growing up, huh? Open Subtitles أنا وديبرا كُنّا أغبياء مثل اللّصوص عندما يكبرون ؟
    While the land was at war, we were there in the dark. Open Subtitles بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ.
    So, you're not interested in hearing about doing the thing we've been dreaming of doing since we were eight? Open Subtitles اذا انت غير مهتم في معرفة الشيء الذي كنا نَحْلمُ بعمل منذ كُنّا في الثامن من عمرنا؟
    Yes, but I grabbed this while we were up there. Open Subtitles نعم، لَكنِّي مَسكتُ هذا بينما نحن كُنّا فوق هناك.
    We were just relieving tension from our body and relaxing. Open Subtitles نحن كُنّا فقط نُخفّفُ عن التَوَتّرِ مِنْ جسمِنا ويَرتاحُ.
    When we were children, she used to gaze at them for hours, deep into the night. Open Subtitles , عندما كُنّا صِغاراً , كانت معتادة على التحديق بها لساعات في عُمق الليل
    If we weren't in school right now, I'd waste you. Open Subtitles إذا نحن ما كُنّا في المدرسةِ الآن، أنا أُهدرُك.
    If we're so safe, how the hell did she get in here? Open Subtitles .. إن كُنّا آمنين كيف بحق الجحيم وصلت هي إلى هنا؟
    We were angry, but we shouldn't have been that angry. Open Subtitles لقد كُنّا غاضبات، ولم يكُن علينا الوصول لهذه الدرجة
    People we'd been working with, they turned on us. Open Subtitles الناس الذين كُنّا نَعْملُ مَعهم , إلتفوا علينا.
    Till yesterday, we'd spent about 50 hours together, and we'd spent most of them talking about you. Open Subtitles ‫حتى الأمس، كُنّا قد أمضينا ‫حوالي 50 ساعة معاً، ‫و أمضينا مُعظمهم في الحديث بشأنك.
    I think we would have got his body from somewhere. Open Subtitles أعتقد نحن كُنّا سَنَحْصلُ على جسمِه مِنْ مكان ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more