| The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and | UN | `2` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة وتوقعات التضخم المنقحة لأخر 18 شهراً من فترة السنتين الجارية؛ |
| The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and | UN | `2` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة وتوقعات التضخم المنقحة لأخر 18 شهراً من فترة السنتين الجارية؛ |
| Like it or not, this job gets dirty from time to time. | Open Subtitles | سواء أحببتي أم لا, هذه المهنه تصبح قذره من وقت لأخر |
| She surfaces from time to time before diving back under. | Open Subtitles | تأتي للأسفل من وقت لأخر قبل أن تعود لعملها |
| Seemed impossible that I'd complete without seeing you one last time. | Open Subtitles | بدا الأمر مستحيلاً أن أموت بدون أن أراك لأخر مرة |
| I know you've held down a very responsible, perfectly respectable job for the last 15 years. | Open Subtitles | واعرف انك عملت بوظيفة ذات مسؤولية كبيرة وظيفة محترمة ومثالية لأخر 15 عام |
| Now, someone needs to go through John's insurance claims for the last five years. | Open Subtitles | الآن،شخص ما عليه البحث في إدعاءات التأمين لأخر خمس سنوات |
| Well, this movie stinks, we got the whole house to ourselves, we've been talking about sex for the last five minutes. | Open Subtitles | حسناً, هذا الفلم سيء لدينا كل البيت لأنفسنا و كنا نتحدث عن الجنس لأخر 5 دقائق |
| Mom, for the last time.... circumcision doesn't makes him a Jew. And it is hygienic! | Open Subtitles | أمي , لأخر مرة الختان لا يجعل منه يهودي بل هو أمراً صحي. |
| And guess who's been laundering his money for the last year and a half. | Open Subtitles | واحزري من كان يقوم بغسيل أمواله لأخر سنة ونصف السنة |
| Morgan, can you cover the police records for the last week? | Open Subtitles | مورغان, هل يمكنك تولي سجلات الشرطة لأخر اسبوع؟ |
| You should eat something nutritious from time to time. | Open Subtitles | يجب أن تأكل شيئا مغذيا من وقت لأخر |
| Now, I understand that from time to time people make mistakes, which is why I'm only taking one ball each. | Open Subtitles | الأن, أفهم أنه من وقت لأخر يرتكب الناس أخطاءاً, لهذا سأزيل خصية واحدة لكل منكما. |
| I mean, we argue from time to time, sure, but we don't-- no bickering. | Open Subtitles | اعني نحن نتجادل من وقت لأخر اكيد لكن لا نتشاحن |
| I'm gonna need you to come visit me from time to time. | Open Subtitles | أنا سأحتاجك أن تأتي لزيارتي من وقتِاً لأخر. |
| We were wondering if we could just do one last number. | Open Subtitles | كنا نتسائل إذا كنا نستطيع الغناء لأخر مرة |
| Mum is waiting for us there. We'll just take one last swim. | Open Subtitles | أمك في إنتظارنا هناك، سنسبح لأخر مرة فقط |
| The legal foundations for the establishment of municipal equal opportunities boards and women's offices differ from one Federal Land to another. | UN | وتختلف الأسس القانونية لإنشاء مجالس لتكافؤ الفرص ومكاتب للمرأة من إقليم اتحادي لأخر. |
| I have requested mother to keep coming every once in a while | Open Subtitles | لقد طلبت من امى ان تمر علينا كل من حين لأخر |
| Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time. | Open Subtitles | غدا و غدا و غدا يزحف في هذا الخبب التافه من يوم لأخر و حتى أخر مقطع من الزمان |
| You realise you just trading one gangster for another? Yes. | Open Subtitles | هل تدركين بأنك تنتقلين من رجل عصابة لأخر ؟ |
| Yeah, I stopped using, but my access helps me make sure that a carton or two occasionally goes missing. | Open Subtitles | نعم ،توقفت عن التعاطي ولكن بطاقة العمل تساعد بالتأكد من إختفاء كرتونة او إثنتين من حين لأخر |