"لأني لا" - Translation from Arabic to English

    • because I don't
        
    • 'Cause I don't
        
    • Because I didn't
        
    • that I don't
        
    • because I'm not
        
    • 'Cause I'm not
        
    • for not
        
    • I do not
        
    • 'cause I didn't
        
    Wh-Whatever it is, you should go to therapy and work it out, because I don't owe you anything, either. Open Subtitles مهما كان الامر، لابد أن تذهب لطبيب نفسي. و تحل المشكلة لأني لا أدين لكَ بشيء أيضاً.
    Maybe I haven't been clear, because I don't need you weighing in. Open Subtitles ربما لم أكن واضح في كلامي لأني لا أحتاجك بأن تدخلي
    And when they do, I'm gonna demand they send us to different cities, because I don't want you anywhere near me. Open Subtitles وعندما يفعلون هذا سأطلب منهم يرسلونا إلى مدن مختلفة لأني لا أريد أن أكون قريب في أية مكان منك
    'Cause I don't want to spell it wrong on your Christmas card. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتهجاها بشكل خاطئ على بطاقتك عيد الميلاد.
    I said no Because I didn't want with my hilarious jokes. Open Subtitles قلت لا، لأني لا أريد الإبطاء على الناس بطرفاتي المضحكة
    You gamble that I don't have one bullet left? Open Subtitles سوف تغامرون لأني لا أملك إلأ رصاصة واحدة ؟
    I'm still driving, because I don't want you driving on the ice. Open Subtitles أنا من سيقوم بالقيادة، لأني لا أريدك أن تقود على الثلج
    Look, I don't have friends because I don't want friends. Open Subtitles إنظروا، أنا ليس لدي أصدقاء لأني لا أريد أصدقاء
    because I don't want to deal With lawyers or inheritance. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتعامل مع المحامين أو الميراث
    You know, just because I don't say everything that pops into my head, does not make me uptight. Open Subtitles أتعلم ، فقط لأني لا أقول كل شيء يدور في رأسي ذلك لا يجعل مني متزمته
    because I don't wanna fall for someone who's seeing someone else. Open Subtitles لأني لا أريد أن أحب إمرأة على علاقة بأحد آخر
    I'm back because I don't think everything is okay here. Open Subtitles أنا رجعت لأني لا أعتقد كُلّ شيء بخيرُ هنا
    Maybe I'm more competitive because I don't get everything the easy way. Open Subtitles ربما أنا أكثر تنافسا لأني لا أحصل على الأشياء بالطريقة السهلة
    I drink lots of tea because I don't like coffee. Open Subtitles أنا أشرب الكثير من الشاي لأني لا أحب القهوة
    If you think about me, don't, because I don't think about you. Open Subtitles اذا كنت تفكّر بي ، فلا تفعل لأني لا أفكّر بك
    'Cause I don't know about you guys, but I'm not at all interested in helping you get yourself killed. Open Subtitles وما هو؟ لأني لا أعلم بشأنكم يا رفاق لكني لست مهتماً البتة بمساعدتك على الإلقاء بنفسك للتهلكة
    I won't ask if you knew,'Cause I don't want to know. Open Subtitles أنا لن أطلب إذا كنت تعرف لأني لا أريد أن أعرف
    'Cause I don't want to say something that i shouldn'T. Open Subtitles لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
    I think maybe you should stop pouting Because I didn't like whatever this is. Open Subtitles مع ملابسي الداخلية على وجهي أقتق أنه عليك التوقف عن العبس لأني لا أحب أي مما تفعله
    So I apologize if you're offended that I don't have all the answers, but I am still dealing with the fact that you destroyed me! Open Subtitles لذا أنا اعتذر إذا كنت تشعرين بالإستياء لأني لا أملِك جميع الإجابات. لكني لا زلت اتعامل مع حقيقة أنكِ قمتِ بتدميري.
    You don't like how I'm acting because I'm not acting like you. Open Subtitles لا يعجبك طريقة تصرفي لأني لا أتصرف بطريقتك
    'Cause I'm not gonna have you "Droopy Doggin'" it for the next three days. Open Subtitles لأني لا أريدك أن تسعل كالكلاب في الأيام الثلاث القادمة
    I feel partly responsible for not being home on a daily basis to point out your flaws. Open Subtitles أشعر ببعض المسؤولية لأني لا أتواجد في البيت يوميًا لتوضيح عيوبكما
    I do not want to go back to the FDA. Open Subtitles لأني لا أريد أن يتسرب هذا لإدارة الأغذية والدواء
    Yeah,'cause I didn't get to entertain anybody because no one came. Open Subtitles اجل.. لأني لا اقوم بتمتيع اي احد لأنه لم يأتي احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more