Integrated approach to security sector reform as part of economic development strategies. | UN | صياغة نهج متكامل لإصلاح قطاع الأمن كجزء من استراتيجيات التنمية الاقتصادية. |
At the same time, the international community must continue to provide substantial support for security sector reform. | UN | وفي نفس الوقت، يجب على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم الكبير لإصلاح قطاع الأمن. |
The Commission should also agree with the representative on the need to contribute financially to security sector reform. | UN | وينبغي أن توافق اللجنة أيضاً مع ممثل بوروندي على ضرورة تقديم مساهمة مالية لإصلاح قطاع الأمن. |
Integrated approach to security sector reform as part of economic development strategies. | UN | صياغة نهج متكامل لإصلاح قطاع الأمن كجزء من استراتيجيات التنمية الاقتصادية. |
:: Provision of assistance to national authorities and partners in mobilizing resources for security sector reform | UN | :: مساعدة السلطات الوطنية والشركاء على تعبئة الموارد لإصلاح قطاع الأمن؛ |
Monthly reports on recent and upcoming security sector reform activities and on the status, accomplishments and challenges faced by the Côte d'Ivoire security sector in order to inform the partners on the evolution of the situation | UN | إعداد تقارير شهرية عن الأنشطة المضطلع بها أو المقرر الاضطلاع بها فيما بعد لإصلاح قطاع الأمن وعن حالته، وإنجازاته والتحديات التي واجهها قطاع الأمن في كوت ديفوار وذلك من أجل إعلام الشركاء بتطور الحالة. |
Progress was made on the development of the comprehensive strategy and action plan for the national defence sector reform. | UN | وقد أحرز تقدم في وضع الاستراتيجية الشاملة وخطة العمل لإصلاح قطاع الدفاع الوطني. |
Progress was made on the development of the comprehensive strategy and action plan for defence sector reform. | UN | وقد أحرز تقدم في وضع الاستراتيجية الشاملة وخطة العمل لإصلاح قطاع الدفاع. |
It is the sovereign right and primary responsibility of the country concerned to determine the national approach and priorities for security sector reform. | UN | ثم إن تحديد النهج الوطني والأولويات الوطنية لإصلاح قطاع الأمن حق سيادي للبلد المعني ويدخل ضمن مسؤولياته الرئيسية. |
The support to FARDC for the ongoing operations is considered an initial component to broader security sector reform initiatives. | UN | ويعتبر الدعم المقدم إلى القوات المسلحة من أجل العمليات الجارية عنصرا أوليا في مبادرات أوسع نطاقا لإصلاح قطاع الأمن. |
The goal of that seminar was to foster the emergence of an approach to security sector reform that takes into account the unique aspects of the francophone institutional and legal environment. | UN | وكان هدف هذه الحلقة الدراسية تيسير ظهور نهج لإصلاح قطاع الأمن يراعي خصوصيات البيئة المؤسسية والقانونية الفرانكوفونية. |
:: 2 workshops for the National Steering Committee on the security sector reform strategy and plan of action | UN | :: تنظيم حلقتي عمل للجنة التوجيهية الوطنية المعنية بإصلاح قطاع الأمن عن الخطة الاستراتيجية وخطة العمل لإصلاح قطاع الأمن |
:: Coordination meetings with the United Nations country team on specific security sector reform approaches | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن اعتماد نُهُجٍ محددة لإصلاح قطاع الأمن |
Nevertheless, progress was made on development of the comprehensive strategy and action plan for defence sector reform. | UN | ومع ذلك، أحرز تقدم في وضع الاستراتيجية الشاملة وخطة العمل لإصلاح قطاع الأمن. |
The corrections system reform plan approved by the Ministry of Justice, which will be incorporated into the overall strategic plan for security sector reform | UN | واعتمدت وزارة العدل خطة إصلاح نظام الإصلاحيات، التي سيتم إدماجها في الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح قطاع الأمن |
Implementation by the Government of action plans identified for the second year of security sector reform | UN | تنفيذ الحكومة خطط العمل المحددة للسنة الثانية لإصلاح قطاع الأمن |
The Government of Burundi is encouraged to develop a comprehensive security sector reform plan with the support of the international community. | UN | تُشجَّع حكومة بوروندي على وضع خطة شاملة لإصلاح قطاع الأمن بدعم من المجتمع الدولي. |
30. The Government of Guinea-Bissau, with the support of international partners, has developed the Security and Defence sector reform Plan 2007-2010. | UN | 30 - وقامت حكومة غينيا - بيساو، بدعم من الشركاء الدوليين، بوضع خطة لإصلاح قطاع الأمن والدفاع للفترة 2007-2010. |
National justice sector reform strategy | UN | الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة |
Once established, it is expected that the National Security Council would be the national entity responsible for the development of the comprehensive security sector reform plan. | UN | ومن المتوقع أن يصبح المجلس، بمجرد إنشائه، الكيان الوطني المسؤول عن وضع الخطة الشاملة لإصلاح قطاع الأمن. |
A national strategy for the Reform of the justice sector is in development. | UN | ويجري وضع استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع العدل. |
The programme will also provide support to conduct analyses of health-sector reform. | UN | كما سيقدم البرنامج الدعم لإجراء تحليلات لإصلاح قطاع الصحة. |
The Section would focus on supporting national authorities with the reform of the security sector. | UN | وسيركز القسم على دعم السلطات الوطنية لإصلاح قطاع الأمن. |