"لابد وأنك" - Translation from Arabic to English

    • You must be
        
    • You must have
        
    • You gotta be
        
    • You got to be
        
    • You've gotta be
        
    • You must've
        
    • You've got to be
        
    • You must really
        
    • You have got to be
        
    You must be tired; ask another slave to help you Open Subtitles لابد وأنك منهك اطلب من عبد آخر أن يساعدك.
    You must be truly desperate to come to me for help. Open Subtitles لابد وأنك يائس جداً كي تأتي إلي لأساعدك.
    Damn, You must be giving that bomb head! Open Subtitles اللعنة، لابد وأنك قمت بالإستمناء له بشكل مثالي
    You're a big guy. You must have been involved in stuff. Open Subtitles أنت رجل ضخم، لابد وأنك تورطت في شجار من قبل
    You gotta be kidding me. I can hardly move. Open Subtitles لابد وأنك تمزح معي لا يمكنني حتى الحراك
    You got to be exhausted from all those night hours you've been putting in. Open Subtitles لابد وأنك مرهق من كل تلك الساعات الليلة التي تعملها
    But You must be for pissing off a genius. Open Subtitles لكن لابد وأنك كذلك لأنك أثرت غضب عفريت
    But You must be making up for lost time. Open Subtitles لكن لابد وأنك عوضتيها عن كل تلك الأوقات
    I smell some perfume so You must be going home soon Open Subtitles أشتم بعض العطور , لابد وأنك ذاهبة للمنزل قريباً
    You must be hungry. I hope you like venison. Open Subtitles لابد وأنك جائع، آمل بأنك تحب لحم الغزال
    You must be very proud when you turn on the news these days. Open Subtitles لابد وأنك فخور جدا عندما تشاهد الأخبار هذه الأيام
    You must be the new chef, right? Open Subtitles إذن ، لابد وأنك الطاهي الجديد أليس كذلك؟
    You must be selling a lot of newspapers. Two murders in a week. Open Subtitles لابد وأنك تبيع الكثير من الجرائد جريمتين فى أسبــوع واحد.
    It's your senior year. You must be busy studying. Open Subtitles إنه عامك الأخير للتخرّج لابد وأنك منهمك فى الاستذكار
    I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that You must be retarded. Open Subtitles لقد استنتجت بالنظر إلى ورقتك، بما أنك بعت مواد مخدرة لضابط يرتدي ملابسه الرسمية، أنه لابد وأنك متخلفاً
    You must have guessed wrongly because I'm on your mom's side. Open Subtitles لابد وأنك حزرت بشكل خاطئ لأني أنا على جانب أمك
    You must have been disappointed when it didn't work. Open Subtitles لابد وأنك أصابتي بخيبة أمل عندما لم تفعل.
    But You gotta be sad about your folks, though, right? Open Subtitles ولكن لابد وأنك حزين تجاه عائلتك، صحيح؟
    You got to be kidding me. Open Subtitles لابد وأنك تمازحني وأنا أهم سرا
    You've gotta be making this up, right? Open Subtitles لابد وأنك تختلقين كل هذا، صحيح؟
    Well, You must've been pretty proud when he paid you all back then, right? Open Subtitles لابد وأنك فخرت كثيراً عندما دفع لك صحيح؟
    You've got to be kidding me. This does not work on me anymore. Open Subtitles لابد وأنك تمزحين معي لم يعد هذا يجدي نفعاً معي
    Oh, You must really like this guy. Open Subtitles أوه , لابد وأنك أحببت هذا الشخص
    You have got to be kidding me. Open Subtitles لابد وأنك تمزح معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more